Exemplos de uso de "chin line" em inglês

<>
Well, I kind of liked the way she kept her chin up in there When I laid it on the line. Мне понравилось, как она сохранила присутствие духа, когда я поставил ее в тяжелое положение.
He tucked the napkin under his chin. Он закрепил салфетку под подбородком.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
She slapped me on the chin. Она дала мне пощечину.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
Although downcast eyebrows or a pushed out chin on their own didn’t make the face look malicious, study participants unanimously recognized an image of a more physically strong person with the same characteristics as being such. Хотя опущенные брови или выдвинутый вперед подбородок в отдельности не делали лицо злым, то изображенного с такими чертами человека более сильным физически участники исследования признали единогласно.
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
The Corsair was like a seasoned prizefighter who could take punches on the chin and refuse to go down. «Корсара» можно было сравнить с опытным профессиональным боксером, способным держать удар и не падать на ринг после попадания в челюсть.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
As you might expect, the ruble has taken it on the proverbial chin as a result of these three bearish fundamental developments. Как и следовало ожидать, рубль бросил вызов этим трем фундаментальным событиям.
The line is engaged. Линия занята.
For a facial slap, the interrogator was supposed to hit with fingers slightly spread, at equal length between the tip of the chin and the bottom of the corresponding earlobe. Для удара по лицу следователь должен был бить со слегка расставленными пальцами в центр между кончиком подбородка и нижней частью соответствующей мочки уха.
I called her, but the line was busy. Я позвонил ей, но было занято.
He had a large face with heavy jowls, a soft chin, and surprisingly gentle eyes. У него было большое лицо с тяжелым и мягким подбородком и удивительно мягкие глаза.
The line is busy. Линия занята.
When CPD went to arrest him, he pulled a gun and accidentally shot himself under the chin 22 caliber round lodged in his brain, but, miraculously, he survived. Когда полицейские пришли его арестовать, он внезапно выстрелил себе под подбородок пули 22 калибра попали ему в мозг, но все-таки он остался жив.
Bob reached the finish line first. Боб первым достиг финиша.
Any persimmon you can eat without getting juice on your chin. Вы можете есть любую хурму и не испачкать соком подбородок.
Draw a straight line. Нарисуйте прямую линию.
If you could have seen him jutting out his chin and saying. Если бы ты видел его упрямый подбородок, когда он говорит.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.