Exemplos de uso de "chooses" em inglês com tradução "хотеть"
Traduções:
todos5290
выбирать4603
предпочитать193
избирать182
хотеть159
принимать решение52
подбирать17
избираться8
остановить свой выбор4
выбиравшийся1
outras traduções71
What matters is how it now chooses to exercise that power.
Важно то, как она теперь хочет использовать эту силу.
When a player chooses to share their content, this gives your game a chance to gain new audiences.
Когда игрок хочет поделиться материалами, воспользуйтесь этим, чтобы привлечь новые аудитории.
As a result, when a crisis like the war in East Timor in 1999 or last year’s political stalemate in Côte d’Ivoire arises, NATO can backstop whichever country or group of countries chooses to take the lead in carrying out a UN mandate.
В результате, в случае возникновения кризиса, как, например, война в Восточном Тиморе в 1999 году или политический тупик в Кот-д'Ивуаре в прошлом году, НАТО может поддержать любую страну или группу стран, которые хотят играть ведущую роль в осуществлении мандата НАТО.
Still, the Palestinian side chooses to place the full blame for the current crisis, not to mention the entire conflict, squarely on the shoulders of Israel, as if 54 years of rejecting Israel's very right to exist and fomenting hatred of Jews has nothing to do with the continuation of the violence and unrest in the region.
И все равно палестинская сторона хочет возложить всю вину за нынешний кризис, не говоря уже о всем конфликте, целиком на Израиль, как будто все 54 года, в течение которых отвергалось само право Израиля на существование и разжигалась ненависть к евреям, не имеют никакого отношения к продолжению насилия и беспорядков в регионе.
But these workers usually choose to remain in rich economies.
Но эти рабочие обычно хотят остаться в богатых экономических системах.
Choose OK if you don't want to password protect your file.
Нажмите кнопку ОК, если вы не хотите защищать файл паролем.
Choose which currency you want the pip value to be displayed in
Укажите валюту, в который Вы хотели бы увидеть величину пункта
You get different treatments depending on how much you choose to spend.
Цена сообщения зависит от двух факторов: количества символов и времени, на которое вы хотите его закрепить.
Choose the subscription you want to cancel, and then press the A button.
Укажите подписку, которую хотите отменить, и нажмите кнопку А.
the safety of each citizen to lead their lives in ways they choose.
безопасность каждого гражданина, которая позволяет ему право жить свою жизнь так, как он этого хочет.
If you don't want to password protect your .pst file, choose OK.
Нажмите кнопку "ОК", если вы не хотите защищать PST-файл паролем.
If you want a bulleted list, choose Bullets and type what you want.
Если вы хотите создать маркированный список, нажмите кнопку Маркеры и введите нужный текст.
If you want to respond to what others have written, choose a comment.
Если вы хотите ответить на замечания коллег, выделите примечание.
From the Friends list, choose those you'd like to join your party.
В списке Друзья укажите тех, кого хотели бы пригласить в команду.
"When I use a word, it means just what I choose it to mean."
"Когда я использую слово, оно означает только то, что я хочу, чтобы оно означало".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie