Exemplos de uso de "christchurch priory" em inglês
There are some who believe that the gates to Hell can be found in the shadow of Christchurch.
Не которые полагают, что врата в Ад, можно найти в тени Христианской Церкви.
I do know a Grail historian, absolutely obsessed with Priory myth.
Знаю историка по Граалю, совершенно помешанного на легенде о Приорате.
I wanted Sebastian to come here too, but my husband was at Christchurch and, as you know, it was he who took charge of Sebastian's education.
Я хотела, чтобы Себастьян тоже поступил сюда, но мой муж учился в колледже Христовой церкви, а как вы знаете, образованием Себастьяна распоряжался он.
What if Saunière had started to groom you for the Priory?
Что, если Соньер начал готовить вас для Приората?
Codex Alimentarius: IFAP was represented at sessions of the Commission of the Codex Alimentarius in Rome, the Codex Committee on General Principles in Paris, the Codex Committee on Fresh Fruits and Vegetables in Mexico City, and the Codex Committee on Meat and Poultry Hygiene in Christchurch, New Zealand.
“Codex Alimentarius”: МФСП была представлена на заседаниях Комиссии по “Codex Alimentarius” в Риме, Комитета “Codex” по общим принципам в Париже, Комитета “Codex” по свежим фруктам и овощам в Мехико, а также комитета “Codex” по санитарной обработке мяса и птицы в Крайстчерче, Новая Зеландия.
Youth and Cultural Development in Christchurch has a Street Youth Work Project that works with young people who are at risk of or are sex workers and are under the age of 18 years.
Организация " Youth and Cultural Development " в Крайстчёрче осуществляет проект работы с уличными подростками моложе 18 лет, направленный на охват молодых людей, которые подвергаются риску быть вовлеченными в сферу сексуальных услуг или работают в ней.
It's a sign of the Priory of Sion, a secret society that defies Papal Authority.
Это символ Приората Сиона - тайного общества, бросившего вызов папской власти.
Then why did he tell the king to give Shiring to the diocese and not the priory?
Тогда почему он сказал королю отдать Ширинг епископству Кингсбриджа, а не приорату?
Lastly, in response to the questions posed by Ms. Tavares da Silva, she said that a preliminary review of the steps taken had revealed that, in Christchurch, the number of street workers had declined significantly following the introduction of the Act.
В заключение, отвечая на вопросы, заданные г-жой Тавариш да Силва, оратор говорит, что результаты предварительной оценки принятых мер свидетельствуют о том, что после принятия Закона численность уличных проституток в городе Крайстчерч значительно снизилась.
For information on the meeting in New Zealand in the fall of 2000: Mr. Tom Woodhouse, Statistics New Zealand, Private Bag 4741, Christchurch, New Zealand.
Информацию о совещании, которое состоится в Новой Зеландии осенью 2000 года, можно получить у следующего лица: Mr. Tom Woodhouse, Statistics New Zealand, Private Bag 4741, Christchurch, New Zealand.
In 2002 Christchurch became New Zealand's biggest Peace City as part of the celebrations marking the twentieth anniversary of becoming New Zealand's first nuclear-free city.
В 2002 году город Крайстчерч стал самым большим новозеландским «городом мира» в контексте празднования двадцатой годовщины получения им статуса первого новозеландского безъядерного города.
Midsomer Priory is a house of prayer, Chief Inspector.
Монастырь Мидсомер это дом молитв, старший инспектор.
Over the past six years, the Disarmament and Security Centre has worked closely with the Christchurch City Council (New Zealand) to develop peace and disarmament education initiatives, which are available at www.ccc.govt.nz/Christchurch/PeaceCity.
На протяжении последних шести лет Центр по вопросам разоружения и безопасности осуществлял тесное сотрудничество с Советом города Крайстчерч (Новая Зеландия) в разработке инициатив, связанных с образованием в области мира и разоружения, информацию о которых можно получить на сайте www.ccc.govt.nz/Christchurch/PeaceCity.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie