Sentence examples of "circuit switching technology" in English
In connection with recommendation 4 of OIOS, any additional investment connected to switching from analogue to digital video network technology will be reviewed by the project access control team.
Что касается рекомендации 4 УСВН, то любые дополнительные расходы, связанные с переходом с аналоговой сетевой видеотехники на цифровую, будут анализироваться группой по проекту контроля доступа.
The cool thing about the T-Mobile phones is that although switching technologies is very advanced, the billing technology has not caught up.
Самая клевая штука в телефонах "T-Mobile" это то, что хотя технология переключения очень развита, технология выставления счетов отстает.
Solid-state tilt switches can use a Hall effect integrated circuit sensor, a highly stable silicon micro-machined capacitive inclination sensor element, force balance accelerometer technology, or inertial instrument torquers.
В твердотельных переключателях, срабатывающих при наклоне, могут использоваться микросхемный датчик на эффекте Холла, высокоустойчивый кремниевый емкостный датчик наклона с микрообработкой, акселерометр с силовой компенсацией или инерционные датчики момента.
We call this technology EFCI, Electrical Fault Circuit Interrupter.
Мы назвали эту технологию EFCI или "прерыватель электрических неисправностей".
Solid-state relays are semiconductor-based, electronic switching devices that operate a load circuit without the use of physical mechanical contacts.
Твердотельные реле- это электронные устройства переключения на базе полупроводников, которые обеспечивают управление цепью нагрузки без использования физических механических контактов.
ISO/IEC 7816-5 Information technology- Identification cards- Integrated circuit (s) cards with contacts- Part 5: Numbering system and registration procedure for application identifiers.
ISO/IEC 7816-5 Информационные технологии- Карточки идентификационные- Карточки на интегральной схеме (интегральных схемах) с контактами- Часть 5: Система нумерации и процедура регистрации идентификаторов приложений.
ISO/IEC 7816-6 Information technology- Identification cards- Integrated circuit (s) cards with contacts- Part 6: Interindustry data elements.
ISO/IEC 7816-6 Информационные технологии- Карточки идентификационные- Карточки на интегральных схемах с контактами- Часть 6: Межотраслевые элементы данных.
ISO/IEC 7816-8 Information technology- Identification cards- Integrated circuit (s) cards with contacts- Part 8: Security related interindustry commands.
ISO/IEC 7816-8 Информационные технологии- Карточки идентификационные- Карточки на интегральных схемах с контактами- Часть 8: Межотраслевые команды, связанные с защитой.
ISO/IEC 7816-2 Information technology- Identification cards- Integrated circuit (s) cards with contacts- Part 2: Dimensions and location of the contacts.
ISO/IEC 7816-2 Информационные технологии- Карточки идентификационные- Карточки на интегральных схемах с контактами- Часть 2: Размеры и расположение контактов.
ISO/IEC 7816-3 Information technology- Identification cards- Integrated circuit (s) cards with contacts- Part 3: Electronic signals and transmission protocol.
ISO/IEC 7816-3 Информационные технологии- Карточки идентификационные- Карточки на интегральных схемах с контактами- Часть 3: Электронные сигналы и протокол передачи данных.
The proposed Communications and Information Technology Services would continue to provide voice, data and video communications switching, bridging and routing services among missions and between missions and Headquarters.
Предлагаемая служба информационно-коммуникационных технологий будет продолжать оказывать услуги по подключению и установлению телефонной и радиотелефонной связи и телевизионной связи и передаче и маршрутизации цифровых данных между миссиями и между миссиями и Центральными учреждениями.
The Communications and Information Technology Services Section continued to provide uninterrupted voice, data and video communications switching, bridging and routing services to the missions and Headquarters.
Службы информационно-коммуникационных технологий продолжали бесперебойно обеспечивать для миссий и Центральных учреждений услуг по коммутации, ретрансляции и маршрутизации голосовых сообщений, данных и видеоинформации.
Gabriel Kreindler of the Massachusetts Institute of Technology has shown that while the policy reduced congestion slightly, drivers circumvented the rule by switching to other vehicles.
Габриэль Крейндлер из Массачусетского технологического института показал, что хотя эта практика немного уменьшила загруженность дорог, водители обходили принятое правило, используя другие транспортные средства.
This is 130-year-old technology, and this is a problem, because over 80 percent of all home electrical fires start below the safety threshold of circuit breakers.
Этой технологии 130 лет. И в этом и есть проблема. Так как свыше 80 процентов всех домашных электрических пожаров начинаются ниже порога предела безопасности прерывателей.
The information and communications technology precision systems to be supported are: heating, ventilation and air-conditioning, fire suppression, access control, closed circuit television, power distribution/uninterruptible power supply and intrusion detection systems.
Сотрудник, занимающий эту должность, будет осуществлять поддержку следующих прецизионных автоматизированных систем: системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, системы пожаротушения, системы контроля доступа, системы охранного видеонаблюдения, системы распределения мощности/бесперебойного питания и системы охранной сигнализации.
At each duty station, except at Headquarters, the P-3 Information Technology Officer would provide for planning support, as well as design, installation, testing and commissioning physical security systems, such as access control, closed circuit television, and/or intrusion detection systems.
В каждом месте службы, за исключением Центральных учреждений, сотрудник по информационным технологиям уровня С-3 будет заниматься планированием, конструированием, установкой, испытанием и сдачей в эксплуатацию таких систем физической безопасности, как контроль доступа, телекамеры видеонаблюдения и/или системы охранной сигнализации.
The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit.
Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.
I spilled jam on the electric outlet and there was a short circuit.
Я пролил варенье на розетку и произошло короткое замыкание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert