Exemplos de uso de "city dwellers" em inglês

<>
Traduções: todos23 городской житель13 outras traduções10
Evidently, country people are no more receptive to strangers than city dwellers. Ясно, что деревенские жители больше не столь благосклонны к незнакомцам, как и горожане.
Given that the share of city dwellers was only 18% just 30 years ago, this is remarkable progress. Учитывая, что всего 30 лет назад городское население составляло лишь 18%, это заметный прогресс.
As long as one was not strong enough to dominate the other, the war continued, causing horrendous suffering among innocent peasants and city dwellers. Война продолжалась до тех пор, пока одна сторона не стала достаточно сильной, чтобы доминировать над другой, причиняя ужасные страдания ни в чем не повинным крестьянам и горожанам.
The developing world is experiencing rapid urbanization, with the number of city dwellers set to reach four billion in 2030 – double its 2000 level. Развивающийся мир переживает быструю урбанизацию, а число жителей городов должно к 2030 году достичь четырех миллиардов, что вдвое больше, чем было в 2000 году.
Today, the share of city dwellers in poverty is growing; 33% live in slums; and 75% of global carbon dioxide emissions originate in metropolitan areas. Доля городских бедняков сегодня растёт; 33% горожан живут в трущобах; источники 75% мировых выбросов углекислого газа находятся на городских территориях.
But, despite the grumbling, India’s city dwellers – like those elsewhere – do not want to sacrifice the enormous gains of the past few decades to ineffective or corrupt governance. Однако, несмотря на ропот, жители городов Индии, как и в других местах, не хотят жертвовать огромными выгодами нескольких последних десятилетий из-за коррумпированного или неэффективного управления.
The Party's 60 million members, nearly all males and city dwellers, would probably approve, as might the 200 million Chinese who share the profits of rapid economic growth. 60 миллионов членов партии, большинство из которых являются проживающими в городах лицами мужского пола, возможно, одобрили бы ее, как, может быть, и еще 200 миллионов китайцев, пользующихся плодами быстрого экономического роста.
With almost 30% of city dwellers in the Asia-Pacific region living in slums, one of our greatest tests will be to improve their living conditions without wreaking havoc on the environment. С учетом того, что почти 30% жителей Азиатско-Тихоокеанского региона проживают в трущобных районах, одним из величайших испытаний станет улучшение их жилищных условий без опустошения при этом окружающей среды.
That would have been unheard of several years ago, as would today’s growing trend among China’s urban middle classes for de-urbanization – a brain drain whereby educated city dwellers give up on the rat race and return to the countryside in pursuit of cleaner air, open spaces, and better accommodation. Несколько лет назад это было бы неслыханно, равно как и растущая тенденция деурбанизации среди среднего класса населения Китая – загадка для ученых, почему образованные горожане отказываются от тщетной погони за богатством и благополучием и возвращаются в сельскую местность в поисках чистого воздуха, открытых пространств и лучших условий для проживания.
In 1900, about 86 per cent of the world population were rural dwellers and just 14 per cent were city dwellers (Matras, 1973); but by 2000, the share of the world population living in rural areas had declined to 53 per cent, while the number of urban-dwellers had risen to 47 per cent (United Nations, 2000d). В 1900 году доля сельского населения в мире составляла 86 процентов, а доля городского населения — всего лишь 14 процентов (Matras, 1973), тогда как к 2000 году доля сельского населения сократилась до 53 процентов, а доля городского населения увеличилась до 47 процентов (Организация Объединенных Наций, 2000d).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.