Sentence examples of "civil aviation" in English

<>
Enabling Iran to renew its civil aviation fleet; обеспечение Ирану возможностей обновить свой парк самолетов гражданской авиации;
Civil aviation is something that we know very well. Гражданская авиация это то, что мы знаем очень хорошо.
This time, Armenia’s chief of civil aviation had sued me. На этот раз мне предъявил иск руководитель гражданской авиации Армении.
Preparation of legislative and educational texts on the security of civil aviation. подготовка нормативных и учебных тексов по вопросам безопасности гражданской авиации.
Global civil aviation safety and security measures have been implemented at national and international airports. В национальных и международных аэропортах приняты всесторонние меры по обеспечению охраны и безопасности гражданской авиации.
Our views and suggestions for the rehabilitation of Iraq's civil aviation sector are as follows: Наши мнения и предложения по восстановлению сектора иракской гражданской авиации состоят в следующем:
The sixth presentation session was on GNSS implementation and uses in civil aviation and land transportation. Шестое заседание было посвящено вопросам внедрения и использования GNSS в области гражданской авиации и сухопутного транспорта.
Astral uses the call sign ACP, assigned to it by the International Civil Aviation Organization (ICAO). «Астрал» пользуется позывным ACP, закрепленным за ней Международной организацией гражданской авиации (ИКАО).
He saw civil aviation as a pillar in his grand strategy to “catch and overtake” the West. Он видел в гражданской авиации основу своей грандиозной стратегии «догнать и перегнать Запад».
JIU/REP/2004/1, Multilingualism and access to information: Case study on the International Civil Aviation Organization. JIU/REP/2004/1, «Многоязычие и доступ к информации: целевое исследование по Международной организации гражданской авиации».
These violations blatantly endanger the safety of international civil aviation and contravene international law and air traffic regulations. Эти нарушения создают серьезную угрозу для безопасности международной гражданской авиации и противоречат международному праву и правилам воздушного движения.
Steady progress has been made in restoring essential services (power, water, roads, housing, transport, ports and civil aviation). В области восстановления деятельности основных служб (электроснабжение, водоснабжение, дорожное хозяйство, жилье, транспорт, порты и гражданская авиация) удалось добиться устойчивого прогресса.
This group included senior officials from air and sea port authorities, Police, TCU, Customs, immigration and Civil Aviation. В состав этой группы входили старшие должностные лица управлений воздушного и морского транспорта, полиции, ГБТП, таможенного управления, иммиграционной службы и службы гражданской авиации.
The information obtained should be shared with the Congolese civil aviation authorities, ICAO and the Group for further action. Полученная информация должна также предоставляться в распоряжение конголезских служб гражданской авиации, ИКАО и Группы для принятия дальнейших мер.
In the area of civil aviation, the Group received daily traffic records from the airports where MONUC is present. В том что касается гражданской авиации, то Группа ежедневно получала данные о воздушных перевозках через аэропорты, в которых имеется присутствие МООНДРК.
In 2005, Australia announced an initiative to address the threat posed to civil aviation by man-portable air defence systems (MANPADS). В 2005 году Австралия выступила с инициативой по борьбе с той угрозой, которую представляют собой для гражданской авиации переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК).
National passports are issued in accordance with the rules set by the International Civil Aviation Organization (ICAO), which include security measures. Национальные паспорта выдаются в соответствии с правилами, установленными Международной организацией гражданской авиации (ИКАО), которые предусматривают меры безопасности.
The International Civil Aviation Organization (ICAO) security audits continue to make a positive contribution to the development of national aviation expertise. Проверки безопасности, проводимые Международной организацией гражданской авиации (ИКАО), по-прежнему способствуют развитию национальных знаний и опыта в области авиационного транспорта.
Central administrations and inspectorates for road, railway, civil aviation and waterborne transport are organized under the Ministry of Transport and Communications. При министерстве транспорта и коммуникаций сформированы центральные административные и инспекционные органы в области автомобильного, железнодорожного, водного транспорта и гражданской авиации.
Support cost-effectiveness analyses of GNSS implementation in civil aviation with respect to air traffic service providers and to users in general; содействовать проведению анализа экономической эффективности внедрения ГНСС в гражданскую авиацию в том, что касается компаний, обслуживающих воздушное движение, и пользователей в целом;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.