Exemplos de uso de "clammy crumb" em inglês

<>
Clammy hands, nosebleeds. Холодные руки, кровь носом.
At best you can grab a mere crumb of this frenetic global kaleidoscope. В лучшем случае вы можете ухватить лишь малую толику этого лихорадочного глобального калейдоскопа.
You look a little clammy. Ты выглядишь немного липким.
He picked up a crumb of our black bread, shook his head and dropped it. Подобрала крошку нашего чёрного хлеба, помотала головой и выплюнула.
Blue lips, clammy skin, pupils are pinpoint. Губы синие, кожа липкая, зрачки сужены.
He's still a crumb bag. Все равно он полное ничтожество.
Oh no, I'm getting clammy. О нет, я становлюсь липким.
Like all our staff, none close enough To note her absence, Though I will miss her apple crumb cakes. Как и у всей прислуги, никто не заметит ее отсутствия, хотя мне будет не хватать ее яблочных пирогов.
It's a clammy, sick feeling. Такое липкое и мерзкое чувство.
I just ate a croissant crumb that I found in my bra. Я только что съела крошки круассана, которые я нашла в своём лифчике.
Limp and clammy, my signature hold. Нежный и липкий, мой девиз.
The struggle to mold our future, to stave off the humanitarian disasters of war, disease, and starvation leaves little room to be philosophical about our place on this crumb of cosmic dust. Борьба за наше будущее, за предотвращение гуманитарных катастроф – войн, болезней, голода – оставляет мало возможностей для философствования о нашем месте на этой крупинке космической пыли.
You don't look clammy anymore. Вы больше не выглядите ослабевшим.
When it gets to about 160 degrees, the proteins all line up and they create structure, the gluten structure - what ultimately we will call the crumb of the bread. Когда доходит до 160 градусов Цельсия, белки выравниваются, и создают структуру из клейковины, то, что, в конце концов, мы будем называть мякишем хлеба.
Your skin is clammy and your pupils have contracted. Ваша кожа похолодела, а зрачки сузились.
My heart rate is elevated, my palms are clammy, my mouth is dry. Сердце забилось чаще, ладони вспотели, во рту пересохло.
Not feeling clammy anymore? Тебя больше не знобит?
You fancy that I wish to spend one more hour than necessary in this clammy province? Вы воображаете, что я захочу провести хоть на час больше необходимого времени в этом захолустье?
My hands are clammy. У меня даже руки вспотели.
You're clammy, breathing shallow. Ты вспотел, часто дышишь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.