Exemplos de uso de "classifying table" em inglês

<>
The most recent terms in use for classifying coal, oil & gas and uranium reserves and resources are listed in table 1. В таблице 1 перечислены новейшие термины, используемые для классификации запасов и ресурсов месторождений угля, нефти и газа и урана.
Table 2: Probability of classifying seed stocks at two tolerances for virus based on a laboratory test in relation to the size of sample and the allowable number of virus-infected tubers in the sample: Таблица 2: Вероятность классификации семенного материала по двум допускам поражения вирусами на основе лабораторных испытаний, в зависимости от размера пробы и допустимого количества инфицированных вирусом клубней в пробе
Table 2 and Figure 1 show the effect of varying sample size and the number of virus infected tubers allowed in the sample on the probability of classifying seed stocks with different incidences of virus infection. Таблица 2 и диаграмма 1 иллюстрируют влияние изменения размера пробы и числа инфицированных вирусом клубней, допустимых в пробе, на вероятность классификации семенного материала по различным уровням поражения инфекцией.
Airlines automated their reservation systems and insurance companies automated back office sorting and classifying. Авиакомпании предприняли автоматизацию своих систем резервирования, а страховые компании - процесс сортировки и классификации во вспомогательных офисах.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
Classifying disease should reflect the best collaborations between science and politics. Классификация болезней должна отражать эффективное сотрудничество между наукой и политикой.
This table is a priceless antique. Этот стол - бесценная древность.
Dress attire for this evening sneakers, or we classifying this as a shoe event? Итак, что мне одеть этим вечером - кроссовки или тут больше подойдут туфли?
There are a lot of dishes on the table. На столе много блюд.
So, dress attire for this evening - uh, sneakers, or are we classifying this as more of a shoe event? Итак, что мне одеть этим вечером - м, стандартную одежу, или одеться официально в костюм?
How many books are there on the table? Сколько книг на столе?
Despite comical episodes such as classifying the dairy company Danone as a national security asset to head off a possible bid from Coca Cola, France’s foreign investment regime is no less restrictive than other developed countries, including the US. Несмотря на комические эпизоды, такие как включение компании «Данон», занимающейся производством молочных продуктов, в разряд предприятий, необходимых для обеспечения национальной безопасности, чтобы помешать возможному предложению о слиянии со стороны Кока-Колы, французский режим для иностранных инвестиций не является более жестким, чем режимы других развитых стран, включая США.
The cat was on the table. На столе был кот.
Classifying 2,4-D as a cancer risk to humans ignores extensive research and analysis conducted by health authorities worldwide, including the United Nations WHO/FAO Joint Meeting on Pesticide Residue (JMPR). Включив 2,4-Д в список веществ, вызывающих рак, агентство проигнорировало обширную исследовательскую и научную работу, которую провели органы здравоохранения по всему миру. В их числе Объединенное заседание представителей ФАО/ВОЗ по остаткам пестицидов (JMPR), которое занимается оценкой рисков таких веществ, как 2,4-Д, с учетом переменных реального мира.
A mouse went for a walk on the table. Мышь пошла прогуливаться по столу.
But this approach fails to distinguish between being of working age and actually working, while classifying all people above the statutory pension age as "dependents." Но этот подход не различает людей трудоспособного возраста от тех, которые на самом деле работают, и тем более классифицирует всех людей выше установленного законом пенсионного возраста как "иждивенцев".
There's dust on the table. На столе пыль.
In his opinion, a toddler fumbling with a rubber ball and a deep-learning network classifying cat photos are both learning; calling the latter system a “machine” is a distinction without a difference. По его мнению, обучением можно назвать и игру едва начинающего ходить ребенка с резиновым мячом, и сеть по глубинному изучению фотографий кошек. Охарактеризовать последнюю систему как «машинную» — значит привести различение без различия.
I found a note on the table, but I don't know who it's from. Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
Note: For info about classifying sites that use one of the new team site or communication site templates, see Create classifications. Примечание: Сведения о классификации сайтов, основанных на новом шаблоне сайта группы или информационного сайта, см. в статье Создание классификаций.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.