Exemplos de uso de "clear customs" em inglês
The World Bank also helps countries to establish clear customs rules that more effectively protect traders from inconsistent treatment or solicitations for bribes.
Всемирный банк также помогает странам установить четкие таможенные правила, которые более эффективно защищают торговцев от постоянно меняющихся требований или от подстрекательства к взяткам.
Systematic access for law enforcement agencies to regulatory information about shipments before they clear customs will improve compliance with international agreements regulating the transport of hazardous wastes.
Систематический доступ правоохранительных органов к регламентной информации о партиях грузов до их таможенной очистки позволит улучшить соблюдение международных соглашений, регулирующих перевозку опасных отходов.
Since payments are based on shipping documents and it can take months for goods to be received at the port, clear customs, reach their final destination and finally be installed, actual inspection may be delayed for unavoidable reasons.
Поскольку оплата производится на основании накладных на груз и до отгрузки товаров в порту, таможенной очистки, доставки в конечный пункт назначения и, наконец, установки проходит несколько месяцев, фактическая проверка может задержаться в силу этих не поддающихся контролю обстоятельств.
It states that the shipment arrived at Shuwaikh port in Kuwait on 17 July, and that it was in the process of arranging for the goods to clear customs, but was unable to do so due to closure of all governmental offices on 2 August 1990.
Она утверждает, что эта партия прибыла в Кувейт в шубайский порт 17 июня 1990 года и она готовилась к таможенной очистке груза, но не смогла сделать этого из-за того, что 2 августа 1990 года все правительственные учреждения были закрыты.
In the case of the shipment by the Oriental Timber Company of a container of plywood to Antwerp on 23 May 2003, the shipment arrived in Antwerp in June 2003, but was unable to clear customs before 7 July 2003, the effective date of the timber sanctions, because the necessary documents were unavailable.
Что касается отправки компанией «Ориентал тимбер компани» контейнера фанеры в Антверпен 23 мая 2003 года, прибывшего в Антверпен в июне 2003 года, то он смог пройти таможенную очистку лишь 7 июля 2003года (дата введения санкций), так как отсутствовали необходимые документы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie