Exemplos de uso de "clearer" em inglês
Traduções:
todos4409
ясный1931
четкий1864
понятный322
чистый83
свободный74
прозрачный45
в сторону16
явственный2
outras traduções72
He has a clearer view long term, however.
Однако долгосрочную перспективу он представляет себе лучше.
Let's discuss this tomorrow when clearer heads can prevail.
Давай поговорим об этом завтра, на свежую голову.
The answers to these questions should become clearer during the campaign.
Ответы на эти вопросы должны проясниться в ходе избирательной кампании.
As we move away from those events, a clearer assessment is possible.
Так как мы уже достаточно удалились от этих событий, представляется возможным дать полную оценку ситуации.
With the moving averages in order, the downtrend is clearer to see.
Если скользящие средние упорядочены, разглядеть тренд гораздо проще.
Unlike the US economy, the strength in the Eurozone economy has been much clearer.
В отличие от американской экономики, сила экономики еврозоны просматривается четче.
Tap Sharpen to add crispness to your photo and make the photo appear clearer.
Коснитесь Резкость, чтобы повысить четкость фото.
With a child account, it's clearer when content is explicit and can't be played.
Для детских учетных записей проще обнаружить, что контент является откровенным и не может быть воспроизведен.
In some ways, Hamas’s coup makes things clearer. Gaza is ruled by a completely hostile regime.
Хамас проясняет ситуацию: сектор Газа находится во власти режима абсолютно враждебного Израилю.
As we grow, our mission only becomes clearer and our commitment to our clients and partners stronger.
Наши цели становятся все четче, а преданность нашим клиентам - сильнее.
The new calculation makes it clearer than before how dramatically financial services expanded over the past decade.
Новые вычисления позволили более чётко, чем раньше, увидеть, насколько сильно расширились финансовые услуги в течение прошедшего десятилетия.
The path from this sorry state of affairs to the reinvigoration of Catalan separatism could not be clearer.
Что такое печальное положение дел приведет к возрождению каталонского сепаратизма – в этом можно было не сомневаться.
To a large extent, economic recovery will depend on a much clearer sense of the direction of future economic change.
В большой степени экономическое возрождение будет зависеть от большей определенности в направлении будущих изменений в экономике.
While the logical link between the three paragraphs could be made clearer, the substance of those two paragraphs should be retained.
Хотя логическую связь между этими тремя пунктами можно было бы уточнить, существенные положения этих двух пунктов следует сохранить.
What Ma must do is forge a clearer consensus within Taiwan that the independence vs. unification issue is a phoney one.
Что нужно сейчас сделать Ма, так это прийти к более прочному согласию внутри Тайваня, что проблема “независимость против слияния” является фальшивой.
The trend on a chart, as well as its strength, is not always obvious and a trending indicator can make this clearer.
Не всегда можно четко определить на графике тренд и его силу. В этом вам помогут трендовые индикаторы.
Nowhere is this clearer than in a provision that issupposed to give the least developed countriesalmost duty-free access to developed countries' markets.
Это особенно заметно в положении, которое предполагает наделение самых слабо развитых стран практически бесплатным доступом к рынкам развитых стран.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie