Exemplos de uso de "clearing houses" em inglês

<>
For instance, if labour markets work imperfectly, electronic labour exchanges may help; if commodity markets do not work well, electronic clearing houses could help. Например, если плохо работают рынки труда, могут помочь электронные биржи труда; если плохо работают товарные рынки, могут помочь электронные товарные биржи.
Renesource Capital has partnership relations on the world financial markets with such global custodians and clearing houses as NASDAQ OMX Group, National Settlement Depository (NSD) of Russia, Clearstream Banking, Euroclear Bank, Euroclear UK/ Crest, State Street, JP Morgan and others. На международных финансовых рынках Renesource Capital имеет партнерские отношения с такими глобальными депозитариями и клиринговыми организациями как NASDAQ OMX Group, Национальный расчетный депозитарий (НРД), Clearstream Banking, Euroclear Bank, Euroclear UK – Crest, State Street, JP Morgan и др., обеспечивающие Renesource Capital максимальную гибкость в услугах депозитарного обслуживание, а также:
Promote networking between centres of excellence on energy for sustainable development, including regional networks, by linking competent centres on energy technologies for sustainable development that could support and promote efforts at capacity-building and technology transfer activities, as well as serve as information clearing houses; поощрять создание сетей с участием центров передового опыта по вопросам использования энергии в целях устойчивого развития, включая региональные сети, за счет установления связей между компетентными центрами по вопросам использования энергетических технологий в интересах устойчивого развития, которые могли бы поддерживать и способствовать усилиям по созданию потенциала и передаче технологий, а также выполнять функции центров обмена информацией;
For example, regulators can work with microfinance institutions on generating credit information clearing houses to share information on defaulting borrowers so as to limit their ability to go from one microfinance institution to another, and on reporting requirements relating to costs, financial performance and impact. Например, представители регулирующих органов могут поддерживать сотрудничество с учреждениями микрофинансирования в создании информационных служб по вопросам кредитования для обмена информацией о заемщиках, не выполняющих своих обязательств, для ограничения их способности переходить из одного учреждения микрофинансирования в другое и о требованиях к представлению отчетов, касающихся затрат, финансовой деятельности и результатов.
The Task Force on THE PEP Clearing House will prepare the conceptual design of the proposed THE PEP Clearing House in close cooperation with the UNECE and WHO/Euro secretariat taking into account available experiences and expertise in the establishment and operation of web-based clearing houses. Целевая группа по информационно-координационному центру ОПТОЗОС разработает концепцию предлагаемого информационно-координационного центра ОПТОЗОС в тесном сотрудничестве с ЕЭК ООН и секретариатом ЕРБ/ВОЗ с учетом имеющегося опыта и экспертных знаний в области создания и функционирования информационно-координационных центров на базе Интернета.
Promote networking between centres of excellence on energy for sustainable development, including regional networks, by linking competent centres on energy technologies for sustainable development that could support and promote efforts at capacity-building and technology transfer activities, particularly of developing countries, as well as serve as information clearing houses; поощрять создание сетей с участием центров передового опыта по вопросам использования энергии в целях устойчивого развития, включая региональные сети, посредством установления связей между компетентными центрами по вопросам использования энергетических технологий в интересах устойчивого развития, которые могли бы поддерживать и поощрять усилия по созданию потенциала и передаче технологии, в особенности развивающимся странам, а также выполнять функции центров обмена информацией;
[Agreed] Promote networking between centres of excellence on energy for sustainable development, including regional networks, by linking competent centres on energy technologies for sustainable development that could support and promote efforts at capacity-building and technology transfer activities, particularly of developing countries, as well as serve as information clearing houses; [согласовано] поощрять создание сетей с участием центров передового опыта по вопросам использования энергии в целях устойчивого развития, включая региональные сети, посредством установления связей между компетентными центрами по вопросам использования энергетических технологий в интересах устойчивого развития, которые могли бы поддерживать и поощрять усилия по созданию потенциала и передаче технологии, в особенности развивающимся странам, а также выполнять функции центров обмена информацией;
In April 2006 for example, at its fourteenth session, the Commission on Sustainable Development highlighted the value of networking among centres of excellence in the area of access to energy services, so that these could support and promote efforts in capacity-building and technology transfer activities, as well as serving as information clearing houses. К примеру, в апреле 2006 года на своей четырнадцатой сессии Комиссия по устойчивому развитию подчеркнула важное значение сетевого взаимодействия между центрами передового опыта по вопросам доступа к энергетическим услугам, с тем чтобы эти центры могли поддерживать и развивать усилия по созданию потенциала и передаче технологий, а также выступать в качестве информационно-координационных механизмов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.