Exemplos de uso de "climatic impact assessment program" em inglês

<>
Until its proponents comply with all provisions of the United Nations Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context, the Convention on Nuclear Safety of the International Atomic Energy Agency and other international legal acts, the United States and the international community should strongly oppose this endeavor. Пока те, кто ее продвигает, не удовлетворят требованиям конвенции ООН по оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте, конвенции по атомной безопасности Международного агентства по атомной энергии и других международных учреждений, Соединенные Штаты и международное сообщество будут активно выступать оппозицией этому проекту».
These issues will be examined carefully during the course of this year as the Chinese government and the IMF collaborate on a Financial Sector Assessment Program for China. Эти вопросы будут внимательно изучены в течение этого года, так как правительство Китая и МВФ сотрудничают по программе оценки финансового сектора для Китая.
The first step is to carry out a privacy impact assessment (PIA). Первым шагом является проведение оценки воздействия на конфиденциальность (ОВК).
While the Obama administration and the US Congress were drawing lessons from the crisis and deliberating on reforms, the International Monetary Fund was also assessing the US financial system under the Financial Sector Assessment Program (FSAP). Пока администрация Обамы и Конгресс США делали выводы из кризиса и размышляли по поводу реформ, Международный валютный фонд также оценивал финансовую систему США согласно Программе оценки финансового сектора (FSAP).
The following international and non-governmental organizations were also represented: the Regional Office for Europe of the World Health Organization, Ecoterra, European ECO Forum, the International Association for Impact Assessment (IAIA), and the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe (REC). Кроме того, были представлены следующие международные и неправительственные организации: Европейское региональное бюро Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ-Евро), " Экотерра ", Европейский экофорум, Международная ассоциация по оценке воздействия (МАОВ) и Региональный экологический центр для Центральной и Восточной Европы (РЭЦ).
Reviews under the IMF’s Financial Sector Assessment Program should become mandatory, and their follow-up should be integrated into the Fund’s regular surveillance activities. Отчеты МВФ по оценке состояния финансового сектора должны стать обязательными для исполнения, а его последующая работа должна интегрироваться в регулярную контролирующую программу Фонда.
The following non-governmental organizations (NGOs) were represented: ECOGLOBE, ECOTERRA, European ECO Forum, the International Association for Impact Assessment (IAIA), the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe (REC-CEE) and the Regional Environmental Centre for Central Asia (CAREC). Были также представлены следующие неправительственные организации (НПО): ЭКОГЛОБ, ЭКОТЕРРА, Европейский экофорум, Международная ассоциация по оценке воздействия (МАОВ), Региональный экологический центр для Центральной и Восточной Европы (РЭЦ-ЦВЕ) и Региональный экологический центр для Центральной Азии (РЭЦ-ЦА).
The Financial Sector Assessment Program (FSAP) carried out jointly by the IMF/WB in 2002 pointed out that there was a need for Korea to enact the Anti-Terrorism Bill. Программа оценки финансового сектора (ПОФС), осуществленная совместно Международным валютным фондом/Всемирным банком в 2002 году, указала на то, что Корее необходимо принять законопроект о борьбе с терроризмом.
The first chapter outlines certain major features of SEA, discusses the main advantages and concerns related to the environmental assessment of strategic decisions, and describes the link between environmental impact assessment (EIA) and SEA. В первой главе в общих чертах описываются некоторые важнейшие характеристики СЭО, рассматриваются основные преимущества и проблемы, связанные с экологической оценкой стратегических решений, и характеризуется взаимосвязь между оценкой воздействия на окружающую среду (ОВОС) и СЭО.
The second was published on 6 November 2002, and was a Consumer Information Safety Rating Program of child restraints, part of the New Car Assessment Program (NCAP). Второй был опубликован 6 ноября 2002 года под названием " Программа оценки детских удерживающих систем для потребителей как часть Программы оценки характеристик новых легковых автомобилей (NCAP) ".
The review would focus on new medicines to prevent and treat malaria, diagnostic tests, new insecticides and formulations, vaccines, operational and implementation research and new methodologies and tools for impact assessment and cost-effectiveness evaluation of anti-malarial interventions alone and in combination, in different settings, towards fine-tuning national malaria control strategies; Анализ должен быть сосредоточен на новых препаратах для профилактики и лечения малярии, диагностических тестах, новых инсектицидах и составах, вакцинах, исследованиях хода и осуществления мероприятий и новых методологиях и инструментах оценки результативности и экономической эффективности противомалярийных мероприятий в отдельности, в сочетании друг с другом и в различных обстоятельствах в целях окончательной доработки национальных стратегий борьбы с малярией;
Work has focused on developing a new tether risk assessment program (TRAP), which studies the interaction between space tethers and the self-induced debris environment. В основном ведется разработка новой программы оценки риска привязных систем (TRAP), которая изучает взаимодействие между космическим тросом и самонаводящейся средой космического мусора.
The environmental impact assessment documentation shall contain, as a minimum, the information described in appendix II of the Convention. Документация об оценке воздействия на окружающую среду должна содержать по крайней мере информацию, описанную в добавлении II к Конвенции.
Since the twenty-third ATCM, the primary focus of the Antarctic and Southern Ocean Coalition (ASOC) has been to monitor and promote the implementation of the Madrid Protocol, with particular attention to progress in implementing the Protocol provisions, carrying out the environmental impact assessment process, the ratification of annex V to the Protocol and the development of one or more annexes on liability. В период после двадцать третьего КСДА Коалиция Антарктики и Южного океана (КАЮО) сосредоточила свое внимание на контроле за осуществлением Мадридского протокола и содействии этому осуществлению, и при этом особое внимание уделялось прогрессу в деле выполнения положений протокола, проведению мероприятий по оценке воздействия на окружающую среду, ратификации приложения V и разработке одного или нескольких приложений, касающихся материальной ответственности за причиненный ущерб.
The Development Planning Act, 1992, provides that any development involving the disposal of waste requires a permit from the Planning Authority and is subject to the planning procedures, including an environment impact assessment for major waste management developments. Законом о планировании застройки 1992 года предусматривается, что для любой застройки, связанной с удалением отходов, требуется получение разрешения Органа планирования, а также соблюдение процедур планирования, включая оценку экологических последствий основных операций, связанных с ликвидацией и использованием отходов.
The point of contact should be an institution with responsibilities related to environmental impact assessment and the implementation of the provisions of the Convention. Контактный центр должен быть учреждением с обязанностями, относящимися к оценке воздействия на окружающую среду и соблюдению положений Конвенции.
Environmental impact assessment and strategic environmental assessment documentation where it is held in electronic form or, where it is not available in such form, a reference to where such documentation can be accessed; документы о результатах оценки воздействия на окружающую среду и о результатах стратегических экологических оценок, если они имеются в электронной форме, или, в противном случае, ссылки на возможности для доступа к такой документации;
It is advisable to consider the question of accession to multilateral environmental agreements on the protection and use of water resources, air-pollution monitoring and control, the handling of dangerous waste, environmental impact assessment, the prevention of industrial accidents, climate change, protection of the ozone layer, biodiversity, protection of the marine environment and access to environmental information. Рекомендуется рассматривать вопросы присоединения к многосторонним экологическим соглашениям об охране и использовании водных ресурсов, о контроле и ограничении загрязнения атмосферного воздуха, об обращении с опасными отходами, об оценке воздействия на окружающую среду, о предотвращении промышленных аварий, об изменении климата, о защите озонового слоя, о биологическом разнообразии, об охране морской среды, о доступе к экологической информации.
To advance the state of the art of impact assessment in applications ranging from local to global, and развивать методы проведения оценки воздействия в рамках разработок, варьирующихся от местных до глобальных, и
According to paragraph 3 of the Environmental Impact Assessment and Environmental Management System Act, an assessment of environmental impacts is mandatory if the activity would result in a significant environmental impact or affect the area of the Natura 2000 network. В соответствии со статьей 3 Закона об оценке воздействия на окружающую среду и системе управления природопользованием оценка воздействия на окружающую среду проводится в обязательном порядке, если данный вид деятельности приведет к значительному воздействию на окружающую среду или затронет район, входящий в сеть " Природа- 2000 ".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.