Exemplos de uso de "coal fuel briquette" em inglês
Countries indicated the use of the following methods to decrease their sulphur emissions: establishing emission limits and taxes for the sulphur content of fuels; converting industrial, utility and domestic sources from coal and fuel oil to natural gas; and converting mobile sources to compressed and liquefied natural gas fuels.
Страны сообщили об использовании следующих методов для сокращения своих выбросов серы: установление предельных значений выбросов и налогов на содержание серы в топливе; перевод промышленных, муниципальных и бытовых источников с угля и нефтяного топлива на природный газ и перевод мобильных источников на сжатый и сжиженный природный газ.
These impacts are fuel-specific: for instance, the use of coal as a fuel has a major impact due to extremely high levels of pollutants emissions, whereas natural gas is one of the most environmentally appropriate fossil fuels.
Характер воздействия связан со спецификой используемого топлива: например, при использовании в качестве топлива угля значительность воздействия обусловлена исключительно высоким уровнем выбросов загрязняющих веществ, одним же из экологически наиболее приемлемых видов ископаемого топлива является природный газ.
New software capable of a range of functions, including monitoring enterprises using coal as a fuel, energy audit, ecological compatibility, efficiency, development of administrative decisions and management of protection of the air environment, was elaborated on the basis of the “EcoAnalyst” software, which is at the core of the computerized information systems used by the National Informational-Analytical Centres in Central Asian countries.
на основе программного обеспечения " Экоаналитик " была разработана новая программа, осуществляющая ряд функций, включая мониторинг предприятий, использующих уголь в качестве топлива, энергоаудит, экологическую совместимость, эффективность, разработку административных решений и управление защитой атмосферного воздуха, которые являются стержневым элементом автоматизированных информационных систем, используемых национальными информационно-аналитическими центрами в странах Центральной Азии;
So, instead of going to school, he sorts lumps of coal for sale as fuel.
Поэтому вместо посещения школы он сортирует уголь для продажи его в качестве топлива.
In any event, natural gas, though somewhat less carbon-intensive than coal, is a fossil fuel; burning it will cause unacceptable climate damage.
В любом случае, природный газ, пусть и содержащий меньше углерода, чем уголь, является ископаемым топливом; сжигание которого нанесет неприемлемый климатический ущерб.
The integrated coal gasification fuel cell combined cycle system should achieve efficiencies of at least 53-55 %.
Система на базе топливного элемента, интегрированного с внутрицикловой газификацией угля, должна обеспечивать кпд не менее 53-55 %.
We will take actions on collaboration in energy efficiency initiatives, development of clean coal technologies, fuel cells initiatives, and within the framework of other R & D initiatives to compensate for declining traditional hydrocarbon reserves.
Мы предпримем шаги по сотрудничеству в рамках инициатив по эффективным технологиям, развитию технологий экологически чистого сжигания угля, инициатив по топливным элементам, а также в рамках других научно-исследовательских инициатив для замены уменьшающихся традиционных запасов углеводородного сырья.
But astonishingly, it is coal, the dirtiest fuel, that is experiencing the sharpest increase in use.
Но, как ни удивительно, именно потребление угля, самого грязного из всех видов топлива, растет быстрее всего.
Short description: Coal is a principal fuel used for the production of heat and power in many of the countries with economies in transition and is a key component in any strategic planning for sustainable energy development.
Краткое описание: Уголь является одним из основных видов топлива, используемых при производстве тепла и электроэнергии во многих странах с переходной экономикой, и ключевым компонентом любого стратегического планирования, имеющего целью обеспечение устойчивого развития энергетики.
China, like most of the rest of the world, “pretty much has to use coal,” says Dean, the fuel analyst.
Китаю, как и большинству других стран мира, «просто необходимо использовать уголь, – говорит Дин, аналитик в области энергетики.
Coal is also the primary fuel for cement manufacturers.
Уголь также является основным видом топлива для производителей цемента.
As is graphically illustrated in Table 1, coal is one of the most polluting fuel sources for the generation of electricity, especially when compared to gas, its great rival in the area of electricity generation.
В таблице 1 графически показано, что уголь является одним из наименее экологичных видов топлива для производства электроэнергии, особенно по сравнению с газом, который серьезно конкурирует с ним при производстве электроэнергии.
There are many opportunities to improve the efficiency of coal utilisation at all stages of the fuel cycle from mining, through power generation to end-use.
Существуют многочисленные возможности повышения эффективности использования угля на всех стадиях топливного цикла, начиная с добычи угля и кончая выработкой энергии и ее конечным использованием.
Coal is the world’s fastest growing fossil fuel, with annual production increasing by 6.4% since 2004.
Уголь является самым быстро развивающимся ископаемым топливом в мире, при этом с 2004 года его ежегодное производство увеличивается на 6,4%.
In many ECE member countries, coal and lignite are important components of the fuel mix, contributing 40 per cent or more of the total electricity and heat production in a number of countries.
Во многих странах- членах ЕЭК уголь и лигнит составляют важный компонент топливного баланса, на долю которых в ряде стран приходится 40 или более процентов общего объема производства электроэнергии и тепла.
Women and young girls, because of their traditional role in the preparation of food, are also at high risk of exposure to particulates from the smoke emitted from the burning of coal, fuelwood, animal dung and other sources of fuel (World Health Organization, 1997).
Женщины и девочки в силу традиционно выполняемых ими функций по приготовлению пищи также подвергаются высокой степени риска оказаться под воздействием частиц, содержащихся в дыме, который образуется в результате сжигания угля, топливной древесины, навоза и других топливных ресурсов (Всемирная организация здравоохранения, 1997).
So, what this shows is that this spike here is the episode of the fossil fuels, coal, oil and natural gas, and every other kind of fossil fuel in human history.
Что ж, это о том, что этот острый выступ здесь является эпохой ископаемого горючего, угля, нефти, природного газа и всех остальных типов ископаемого горючего в истории человека.
The United Republic of Tanzania's National Energy Policy aims to exploit abundant hydroelectric resources, develop and utilize its natural gas and coal, increase petroleum exploration activities to curb wood fuel depletion, and utilize forest and agricultural residue for power and cooking energy production.
Проводимая Объединенной Республикой Танзанией национальная энергетическая политика направлена на освоение огромных ресурсов гидроэлектроэнергии, разработку и эксплуатацию ее месторождений природного газа и угля, расширение нефтепоисковых работ в целях предотвращения уничтожения запасов топливной древесины и использование отходов лесного и сельского хозяйства для производства электроэнергии и энергии, предназначенной для приготовления пищи.
Factors affecting emission growth in Canada include increases in coal consumption for electricity generation, growth in fossil fuel production, and increases in transportation energy consumption.
В числе факторов, отражающихся на увеличении выбросов в Канаде, можно назвать увеличение потребления угля для производства электроэнергии, расширение добычи горючих полезных ископаемых, а также повышение энергопотребления в сфере транспорта.
Increases in energy use and greenhouse gas emissions were identified between 1990 and 1998, owing to increased coal consumption for electricity generation, growth in fossil fuel production, and growth in transportation energy consumption.
В период с 1990 по 1998 год отмечалось повышение использования энергии и увеличение объема выбросов парникового газа, что объясняется увеличением потребления угля для производства электроэнергии, увеличением производства ископаемого топлива, а также увеличением потребления энергии в транспортном секторе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie