Exemplos de uso de "cockpit communication" em inglês
In his memoir, pilot V.S. Frolov recalls surviving an attack after his airplane was struck: “I was unconscious for a moment, then felt a jet of cold air burst into the cockpit.
В своих мемуарах летчик В.С. Фролов вспоминает, как он выжил, когда его самолет был подбит: «На какой-то момент я потерял сознание, а потом почувствовал, как в кабину ворвалась струя холодного воздуха.
The root of the problem is a lack of communication between departments.
Корень проблемы в отсутствии связи между отделами.
Frolov, covered in blood, was dragged from underneath the cockpit wreckage.
Окровавленного Фролова вытащили из-под обломков кабины.
According to Ettinger, “We let everyone in the world sit in the F-16 cockpit.”
По словам Эттингера, «мы разрешили всем в мире сидеть в кабине F-16».
The communication of news by TV and radio is very common now.
Сейчас широко распространены такие средства коммуникации, как телевидение и радио.
Although he was careful to point out that he had no training as a test pilot, or as a fighter pilot, Lambeth’s report does describe the experience of the MiG-29 from the cockpit.
Лэмбет подчеркнул, что не проходил никакой подготовки в качестве летчика-испытателя или летчика-истребителя, но в своем отчете он подробно описал впечатления от полета в кабине МиГ-29.
Why is Esperanto the ideal language for communication?
Почему эсперанто является идеальным языком для переписки?
A new means of communication was developed — the railway.
Развились новые средства сообщения — железная дорога.
Ettinger remembers, “F-15 management didn’t want strangers sitting in the cockpit, making suggestions to change things.”
Эттингер вспоминает: «Руководство программой F-15 не хотело, чтобы в кабину садились чужаки и высказывали свои предложения поменять то одно, то другое».
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
Английский язык несомненно является простейшим и в то же время эффективнейшим средством международного общения.
Laukkanen says there were eccentricities in the MiG-15 cockpit.
Лаукканен считает, что в кабине МиГ-15 были определенные странности.
Apparently he didn’t have the nerve to order me out of the cockpit.
Наверное, ему не хватило наглости выгнать меня из кабины.
All us kids were climbing all over it, admiring the cockpit and all the instruments.”
Мы, дети, залезали на него, восхищались его кабиной и всеми его приборами».
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
В целом, общение между врачами и пациентами — это важный элемент лечения.
Cockpit instruments failed, leaving Kuznetsov disoriented in the darkness.
Приборы в кабине отказали, и Кузнецов потерял в темноте ориентацию.
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
Как увеличивается число средств общения, так и ослабевают отношения между людьми. Это отличный пример ситуации, когда путают средства и цели.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie