Beispiele für die Verwendung von "cocky" im Englischen

<>
Cocky little piece of shit! Задиристый сукин сын!
I mean, confidence is kind of like being cocky, but in a good way. Я думаю, уверенность - это как бы быть дерзким, но в хорошем смысле.
You're a cocky son of a bitch, aren't you, Ensign? А ты задиристый сукин сын, да, энсин?
No need to get cocky! Только не надо задирать нос!
Don't want him getting cocky. Чтобы не задирал нос.
Getting a little cocky there, huh? Кто-то задрал нос, а?
Always making those cocky little hills. Вечно возводящие свои бесстыжие домики.
And, uh, don't get too cocky. Но губы особо не раскатывай.
I see a cocky, scared shitless kid. Я вижу перепуганного, наложившего в штаны малыша.
I got cocky, and I got Marcie dead. Я возгордился и это убило Марси.
I was feeding the moray, and of course, I got cocky. Я кормил мурену и, конечно, поплатился за дерзость.
When it came to saying goodbye to dad, you're weren't that cocky. Когда нужно стало попрощаться с отцом, ты не был таким прытким.
I can't tell you how delicious it was to wipe that cocky smile off her face. Трудно описать, как было восхитительно, когда эта самодовольная ухмылка сползла с её лица.
Don't get cocky, 30-year-old Dr. Mott, with 46 years of school under his belt. Не зарывайтесь, доктор Мотт, вам 30 лет и 46 из них вы учились.
You know, doctors are so cocky 'cause people treat them like gods, but they're not gods. Знаешь, врачи такие самоуверенные, потому что люди относятся к ним, как богам, но они не боги.
When you act cocky, it's kind of like when Tyler Perry acts without a dress on. Когда ты так себя ведешь, это все равно что Тайлер Перри снимается без одежды.
And I was so cocky, and so stupid, it could have gone so badly the way I was acting. Я был таким самоуверенным и таким глупым, Все прошло ужасно, я имею в виду, мою игру.
I just think it's a tad bit cocky to be wearing it around your neck like an olympic medal. Я думаю, это просто слишком вычурная штука, чтобы носить её на шее, как олимпийскую медаль.
I've spoken to your partner, and he is cocky and hot-headed, and he clearly has a chip on his shoulder for the DA's office. Я говорила с твоим напарником, он заносчив и вспыльчив, к тому же, у него похоже "есть зуб" на офис окружного прокурора.
But then poor people could tie a rope to one of the loops and hoist them up a pole and then let them dangle there as punishment for being cocky. Но потом бедняки смогли продеть веревку в одну из петель и вздернули их на столбе и оставили их болтаться там в наказание за нахальство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.