Exemplos de uso de "cold permanent wave" em inglês
Certainly by the time of the West's military intervention in Bosnia, this strategy was based on the assumption that the European continent after the end of the Cold War should not allow itself to have a divided security system - that is, if security and peace were to be permanent.
Конечно, во время военной интервенции Запада в Боснию эта стратегия была основана на предположении, что европейский континент после окончания холодной войны не должен позволять себе иметь разделенную систему безопасности - то есть, безопасность и мир должны были быть постоянными.
If our democratic, Europeanist, progressive challenge to permanent debt bondage were snuffed out, I told them, the deepening crisis would produce a xenophobic, illiberal, anti-European wave not only in Greece but across the continent.
Я объяснял им, что, если наш демократический, проевропейский, прогрессивный бунт против вечного долгового рабства будет подавлен, тогда углубляющийся кризис породит ксенофобскую, антилиберальную, антиевропейскую волну не только в Греции, но и на всём континенте.
November 9, 1989, marked not only the end of the Cold War era, but also the beginning of a new wave of globalization.
День 9 ноября 1989 года обозначил не только конец эры холодной войны, но и начало новой волны глобализации.
Steve Grand points out that you and I are, ourselves, more like a wave than a permanent thing.
Стив Гранд указывает, что все мы - и вы и я - более похожи на волну, чем на постоянное нечто.
Some also fear that this demonstration of Russian assertiveness presages a new wave of such interventions, even a new Cold War.
Некоторые также опасаются, что эта демонстрация русской напористости предвещает новую волну таких вмешательств, даже новую холодную войну.
A wave of such attacks was portending a new kind of cold war, between the US and organized criminals in the former Soviet bloc, and Popov, baby-faced and pudgy, with glasses and a crew cut, was about to become the conflict’s first defector.
Целая волна подобных атак возвестила о начале нового типа холодной войны, войны между Соединенными Штатами и организованными преступными группировками в бывшем советском блоке, и Попов, полноватый мужчина с детским лицом, в очках и с коротко подстриженными волосами, был готов стать первым перебежчиком периода нового конфликта.
Refugees who are permanently resident in Lithuania are entitled to use all social guarantees established by law for the country's permanent residents: social assistance benefits, compensation of heating expenses, cold and hot water expenses, funeral benefit, etc.
Беженцы, постоянно проживающие в Литве, имеют право пользоваться всеми социальными гарантиями, предусмотренными Законом для постоянных жителей страны: пособиями по социальному обеспечению, компенсацией расходов на отопление, пользование холодной и горячей водой, пособием на похороны и т.д.
It is well known that the new permanent seats, if they are given the right of veto, will change the regional and international balance giving rise to conflicts and endless repercussions that will drag the world into a cold war that may turn into a hot war.
Хорошо известно, что предоставление новых мест постоянных членов, имеющих право вето, приведет к изменению равновесия на региональном и международном уровнях, что в свою очередь приведет к конфликтам и нескончаемым последствиям, которые вовлекут мир в «холодную войну», способную перерасти в «горячую войну».
The child had no overcoat on although it was very cold.
На ребёнке не было пальто, хотя было очень холодно.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight.
Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
Kindly sign the hotel register. Surname. Christian name. Nationality. Place of birth. Date of birth. Permanent address and your signature.
Пожалуйста, заполните регистрационный лист. Фамилия, имя, национальность, место и дата рождения, место постоянного жительства и Ваша подпись.
He was also found guilty of a number of other terrorism-related charges, including a wave of bombings of churches across Indonesia on Christmas Eve in 2000.
Он также был признан виновным по ряду других связанных с терроризмом обвинений, в том числе в волне взрывов церквей по всей Индонезии в канун Рождества в 2000 году.
The Permanent Anti-Corruption Unit, created in 2011, is also coupled with its army of government analysts, investigators, and auditors.
К делу подключилось созданное в 2011 году Постоянное подразделение по борьбе с коррупцией, в состав которого вошел обширный штат правительственных аудиторов, следователей и аналитиков.
Although there is no hard evidence that the vulnerability in Find My Phone was used to steal photographs, there has already been a wave of injurious acts committed using that service.
Хотя нет твердых доказательств о том, что для кражи фотографий была использована уязвимость в Find My Phone, ранее уже была волна вредоносных действий с использованием этого сервиса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie