Exemplos de uso de "collaborates" em inglês

<>
Traduções: todos357 сотрудничать350 outras traduções7
Now imagine that the incoming administration collaborates with other countries to help save 25 million lives over the next 15 years. Теперь представьте, что новая администрация в течение последующих 15 лет в сотрудничестве с другими странами спасает 25 миллионов жизней.
FAOSTAT actively collaborates with the Statistical Data and Metadata Exchange (SDMX) initiative and has mapped terminology in the FAOSTAT metadata system with the Metadata Common Vocabulary (MCV). Осуществляется активное сотрудничество по линии ФАОСТАТ и инициативы по обмену статистическими данными и метаданными (ОСДМ), и ФАОСТАТ согласовала терминологию, используемую в ее системе метаданных, с терминологией Единого словаря метаданных (ЕСМ).
The Peridot Foundation collaborates with women's organizations on both sides of the island (Dutch and French) to stage annual public marches and rallies to mark the International Day for the Elimination of Violence against Women. Фонд " Перидот " в сотрудничестве с женскими организациями обеих частей острова (голландской и французской) ежегодно проводит публичные марши и митинги в ознаменование Международного дня борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин.
FAO, for example, collaborates with external partners in order to strengthen the impact of its work and reports that collaboration takes the form of policy support/advice, technical assistance/support/advice and capacity development to integrate gender concerns in development strategies. ФАО, например, взаимодействует с внешними партнерами с целью повышения результативности своей работы, и она сообщает о том, что такое взаимодействие принимает форму политической поддержки/консультирования, технической помощи/поддержки/консультирования и наращивания потенциала для учета гендерной проблематики в стратегиях развития.
TED collaborates with animator Andrew Park to illustrate Denis Dutton's provocative theory on beauty - that art, music and other beautiful things, far from being simply "in the eye of the beholder," are a core part of human nature with deep evolutionary origins. TED в сотрудничестве с аниматором Эндрю Парком представляет теорию Денниса Даттона, дающую смелое объяснение понятию красоты: искусство, музыка и другие проявления прекрасного не зависят от индивидуальных особенностей восприятия, а являются неотъемлемой частью человеческой природы. Корни же этих индивидуальных особенностей уходят в далекое прошлое человечества.
UNICEF collaborates closely with academic and technical institutions such as the London School of Hygiene and Tropical Medicine, the United States Centers for Disease Control and Prevention and the International Centre for Diarrhoeal Disease Research, Bangladesh on ideas, pilot interventions and testing for efficacy and effectiveness to be scaled up at country level. ЮНИСЕФ работает в тесном сотрудничестве с научными и техническими организациями, такими, как Лондонская школа гигиены и тропической медицины, Центры по искоренению и предотвращению болезней (ЦИБ) и Международный центр по исследованию диарейных заболеваний, Бангладеш, изучая идеи и проводя в экспериментальном порядке мероприятия и тестирование в целях повышения действенности и эффективности усилий на страновом уровне.
The Division collaborates with the regional commissions, for example, in relation to the activities to strengthen the capacity of national mechanisms for gender equality, to support implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and to enhance the role of women in the peace and security process as requested in Security Council resolution 1325 (2000). Отдел взаимодействует с региональными комиссиями, в частности в связи с мероприятиями по укреплению возможностей национальных механизмов в деле обеспечения гендерного равенства, по содействию осуществлению Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и по повышению роли женщин в обеспечении мира и безопасности, к чему призывает резолюция 1325 (2000) Совета Безопасности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.