Exemplos de uso de "collaborative" em inglês

<>
Bob’s been unbelievably collaborative and supportive of this entire process. Боб оказал нам просто невероятное содействие и поддержку во всем этом процессе.
He calls for a shift to local, collaborative, participatory "design thinking." Он призывает к смещению в сторону "дизайн-мышления", которое ориентировано на местные проблемы и на сотрудничество и участие.
One of my favorite examples of collaborative lifestyles is called Landshare. Один из моих любимых примеров сотрудничающего стиля жизни называется Landshare.
And these projects will continue past these sessions, using collaborative interactive communication. Проекты будут продолжаться и после окончания этих сессий с помощью многостороннего интерактивного обмена.
Thus, technological developments should involve a collaborative international effort from the start. Таким образом, технологическое развитие должно с самого начало включать в себя международное сотрудничество.
Collaborative platforms enable new forms of literature management, cooperation, and information exchange. Коллективные площадки порождают новые формы творческого литературного сотрудничества и обмена информацией.
And we started bouncing around ideas to make a collaborative music video project. Мы начали живо обсуждать идеи проекта совместно созданного музыкального клипа.
But a collaborative India-Pakistan effort to stabilize the country could work wonders. Но объединенные усилия Индии и Пакистана по стабилизации экономики смогли бы сотворить чудеса.
They're collaborative, they're branded, they're multinational, and they're highly disciplined. Они объединены, они действуют под одной маркой, они многонациональны, они дисциплинированны.
Such collaborative efforts are vital to the development and implementation of more effective preventive strategies. Сотрудничество жизненно необходимо для разработки и реализации наиболее эффективных стратегий предупреждения климатических угроз.
Creation of tools and guidance for the development and management of partnerships and collaborative relationships. Подготовка методических пособий и руководств по вопросам развития партнерских связей и отношений сотрудничества и управления ими.
They impede information flows inside companies, hampering the fluid and collaborative nature of work today. Он препятствует потоку информации внутри компаний, мешая подвижному и коллективному характеру работы.
UNJSPF stated that the relationship between it and its constituent entities was collaborative in nature. ОПФПООН заявил, что отношения между ним и составляющими его субъектами носят характер взаимодействия.
ECOWAS implementation will also imply the development of at least two main types of collaborative tools: Разработка ЮМЕВАС будет также предусматривать развитие по меньшей мере следующих двух основных видов средств коллективного пользования:
Some speakers queried whether bilateral donors could have a more enhanced collaborative role in the process. Некоторые ораторы интересовались, могут ли двусторонние доноры более активно участвовать в этом процессе.
This definition of corporate partnerships and collaborative relationships explicitly excludes commercial (i.e. procurement and vendor) relationships. Это определение партнерств и основанных на сотрудничестве отношений с корпоративным сектором прямо исключает коммерческие отношения (например, закупки и поставки).
If you want to change the world, you have to group together, you have to be collaborative. Если мы хотим изменить мир, мы должны объединяться и работать вместе.
There is on-going research in India, both original and collaborative, in the area of vaccine development. В Индии как национальными учреждениями, так и совместно с учреждениями других стран ведутся исследования в области разработки вакцин.
UNICEF is participating actively in a collaborative process to strengthen the Resident Coordinator system, through the UNDG. ЮНИСЕФ является активным участником процесса сотрудничества, направленного на укрепление системы координаторов-резидентов в рамках ГООНВР.
Now more than ever, securing a deal will require shifting to a collaborative, outward-looking, and realistic negotiating strategy. Для достижения соглашения сейчас, как никогда, необходим переход к переговорной стратегии, опирающейся на сотрудничество, открытость и реализм.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.