Exemplos de uso de "colour mixture" em inglês

<>
If a tune had a colour, it would be a mixture of pink and red Если б музыка б имела цвет, это было бы между розовым и красным
Under heat and pressure, the so-called Landbouw plastic (KLP) changes colour to a dark, homogeneous and robust material, that smells like a mixture of new car smell and the smell of trainers. Под действием жара и давления так называемый ландбаупластик (KLP) превращается в темный, однородный, прочный материал, по запаху немного напоминающий новый автомобиль и немного кроссовки.
Therefore, the question wording that works the best will continue to be used, for the time being at least, even if this refers to a mixture of different characteristics such as geographic origin, nationality and skin colour. Поэтому, во всяком случае в ближайшее время, по-прежнему будет использоваться нынешняя формулировка вопроса, дающая наилучшие результаты даже при том, что она затрагивает сразу несколько различных характеристик, таких, как географическое происхождение, национальная принадлежность и цвет кожи.
Standard: However, a mixture of sweet peppers of distinctly different colours and/or commercial types may be packed together in a sales unit, provided they are uniform in quality and, for each colour and/or commercial type concerned, in origin. Стандарт: Однако смесь сладких стручковых перцев явно различного цвета и/или товарных категорий может помещаться в фасовочные единицы для розничной продажи, если обеспечивается однородность по качеству, а для каждого цвета и/или товарной категории ? по происхождению.
However, a mixture of pears of distinctly different colours, varieties and/or commercial types may be packed together in a sales unit, provided they are uniform in quality and, for each colour, variety and/or commercial type concerned, in origin. Однако смесь груш, явно различающихся по цвету, разновидности и/или товарному типу, может упаковываться в фасовочные единицы для розничной продажи при условии, что они являются единообразными по качеству и в отношении соответствующих цвета, разновидности и товарного типа- по происхождению.
However, a mixture of produce of distinctly different colours, varieties and/or commercial types may be packed together in a sales unit, provided they are uniform in quality and, for each colour, variety and/or commercial type concerned, in origin. Однако смесь единиц продукта, явно различных по цвету, разновидности и/или товарному типу, может упаковываться в фасовочные единицы для розничной продажи при условии, что эти продукты являются однородными по качеству и в отношении каждого цвета, разновидности и/или товарного типа- по происхождению.
However, a mixture of tomatoes of distinctly different colours, varieties and/or commercial types may be packed together in a sales unit, provided they are uniform in quality and, for each colour, variety and/or commercial type concerned, in origin. Однако смесь томатов, явно различающихся по цвету, разновидности и/или товарному типу, может упаковываться в фасовочные единицы для розничной продажи при условии, что они являются единообразными по качеству и в отношении соответствующих цвета, разновидности и товарного типа- по происхождения.
Standard:- In the case of sales units containing a mixture of distinctly different colours and/or commercial types of sweet peppers of different origins, the indication of each country of origin shall appear next to the name of the colour and/or commercial type concerned. Стандарт: ? В случае фасовочных единиц для розничной продажи, содержащих смесь явно различных по цвету и/или товарной категории сладких стручковых перцев разного происхождения, после названий соответствующих цветов и/или товарных категорий следует указать все страны происхождения.
In the case of sales units containing a mixture of distinctly different colours, varieties and/or commercial types of apples of different origins, the indication of each country of origin shall appear next to the name of the colour, variety and/or commercial type concerned. В случае фасовочных единиц для розничной продажи, содержащих смесь явно отличающихся по цвету, разновидности и/или товарному типу яблок различного происхождения, после наименований соответствующего цвета, разновидности и/или товарного типа необходимо указать все страны происхождения.
However, a mixture of sweet peppers of different colours is allowed as long as origin, variety or commercial type, quality and size (if sized) are uniform and there is the same number of sweet peppers of each colour. Однако допускается смесь сладкого стручкового перца различного цвета, если обеспечивается однородность происхождения, разновидности или товарной категории, качества и размера (в случае калибровки) и одинаковое количество стручков сладкого перца каждого цвета.
In the case of sales units containing a mixture of distinctly different colours, varieties and/or commercial types of { name of produce } of different origins, the indication of each country of origin shall appear next to the name of the colour, variety and/or commercial type concerned. В случае фасовочных единиц для розничной продажи, содержащих смесь явно различных по цвету, разновидности и/или товарному типу { наименование продукта } различного происхождения, название каждой страны происхождения указывается после названий соответствующих цвета, разновидности и/или товарного типа.
I like the green colour. Мне нравится зелёный цвет.
Mixture of the three primary colors creates black. При смешивании трёх основных цветов получается чёрный.
What colour is the car she bought herself? Какого цвета автомобиль она себе купила?
Every opinion is a mixture of truth and mistakes. Каждое мнение — смесь истины и заблуждений.
Green is my favourite colour. Зелёный - мой любимый цвет.
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg). Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
What colour is the car which she bought for herself? Какого цвета автомобиль она себе купила?
I would like a bottle of cough mixture. Сироп от кашля, пожалуйста.
He thinks that blue is the most beautiful colour. Он считает, что голубой - самый красивый цвет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.