Exemplos de uso de "combined financial statements" em inglês

<>
Commencing in 2004, to reflect the full activities of UN-Habitat and with the agreement of the United Nations Secretariat, a combined financial report has been prepared to reflect technical cooperation activities and activities of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. начиная с 2004 года в целях полномасштабного отражения деятельности ООН-Хабитат и с согласия Секретариата Организации Объединенных Наций подготавливается сводный финансовый доклад с изложением деятельности в рамках технического сотрудничества и деятельности Фонда Организации Объединенных Наций для Хабитат и населенных пунктов.
Auditor’s responsibilities for the audit of the consolidated financial statements Ответственность аудитора за аудит консолидированной финансовой отчетности
Since 2004, to reflect fully the activities of UN-Habitat, and with the agreement of the United Nations Secretariat, a combined financial report has been established, incorporating technical cooperation activities and the activities of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. Начиная с 2004 года в целях отражения всей деятельности ООН-Хабитат и в рамках договоренностей с Секретариатом Организации Объединенных Наций составляется сводный финансовый доклад, охватывающий как деятельность в области технического сотрудничества, так и деятельность Фонда Организации Объединенных Наций для Хабитат и населенных пунктов.
Responsibilities of management and those charged with governance for the consolidated financial statements Ответственность руководства и лиц, отвечающих за корпоративное управление, за консолидированную финансовую отчетность
Commencing in 2004, to reflect the full activities of UN-Habitat and with the agreement of the United Nations Secretariat, a combined financial report is prepared for the United Nations Human Settlements Programme incorporating both technical cooperation activities and the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. Начиная с 2004 года в целях учета всей деятельности ООН-Хабитат и в рамках договоренностей с Секретариатом Организации Объединенных Наций для Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам был подготовлен сводный финансовый доклад, включающий как деятельность в области технического сотрудничества, так и деятельность Фонда Организации Объединенных Наций для Хабитат и населенных пунктов.
Our objectives are to obtain reasonable assurance about whether the consolidated financial statements as a whole are free from material misstatement, whether due to fraud or error, and to issue an auditor’s report that includes our opinion. Наша цель состоит в получении разумной уверенности в том, что консолидированная финансовая отчетность не содержит существенных искажений вследствие недобросовестных действий или ошибок, и в выпуске аудиторского заключения, содержащего наше мнение.
Commencing in 2004, to reflect the full activities of UN-Habitat, and with the agreement of the United Nations Secretariat, a combined financial report has been prepared for the United Nations Human Settlements Programme incorporating both technical cooperation activities and the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. Начиная с 2004 года, в целях учета всей деятельности ООН-Хабитат и с согласия Секретариата Организации Объединенных Наций, по Программе Организации Объединенных Наций по населенным пунктам был подготовлен сводный финансовый доклад, включающий как деятельность в области технического сотрудничества, так и деятельность Фонда Организации Объединенных Наций для Хабитат и населенных пунктов.
The kind of personal information you give us may include (but is not limited to) name, address, date of birth, passport number, tax identification number, e-mail address, phone number, employment and income, debit/credit card information, transaction history and financial statements. В число персональных данных, предоставляемых нам вами, могут входить (помимо прочего): ФИО, адрес, дата рождения, номер паспорта, налоговый идентификационный номер, адрес электронной почты, номер телефона, место работы, доходы, информация о дебетовой/кредитной карте, история операций и выписки с финансовых счетов.
An officer of one stock exchange firm, that sold shares in a company that was to sell bottled water from across the Pacific, told me that these shares were sold without a complete set of financial statements in the hands of the underwriters, who had little more than a photograph of the spring from which the water was supposed to come and a minor amount of personal contact with the selling shareholders! Топ-менеджер фирмы, занимавшейся биржевой деятельностью и продававшей акции некой компании, намеревавшейся торговать бутилированной водой на Тихоокеанском побережье, рассказал мне, что у андеррайтеров не имелось даже комплектов финансовых отчетов компании и вообще почти ничего, кроме фотографий источника, из которого предполагалось брать воду, и не очень-то тесных контактов с акционерами, продававшими акции!
In 2012 E-Global Trade & Finance Group Inc. took the decision to make quarterly financial statements and its auditing. В 2012 году руководство компании E-Global Trade & Finance Group Inc. приняло решение о переходе на ежеквартальную финансовую отчетность и ее аудирование.
Financial statements are one of the primary methods that companies employ to communicate with shareholders and potential investors. Финансовые отчеты – один из основных способов коммуникации компании с ее акционерами и потенциальными инвесторами.
GAIN’s quarterly and annual financial statements are available for review on GAIN Capital’s Investor Relations website. Квартальные и годовые финансовые отчеты GAIN можно просмотреть на сайте для инвесторов.
The effect on production of frequent and prolonged strikes is obvious to anyone making even the most cursory review of corporate financial statements. Эффект, оказываемый на производство частыми и продолжительными забастовками, очевиден каждому, кто хотя бы бегло знакомился с финансовыми отчетами корпораций.
Companies may find that their financial statements are also audited by the relevant government or other independent bodies. Финансовые отчеты компаний также могут проверяться соответствующими государственными органами или иными независимыми организациями.
Financial statements Финансовые отчеты
Latest Financial Statements or Management Accounts Последние финансовые или управленческие отчеты
How are financial statements regulated? Как регулируются финансовые отчеты?
The most common/basic financial statements for businesses include the balance sheet, profit and loss statement, cash flow and statement of retained earnings. Основные типы финансовых отчетов, публикуемых компаниями, включают в себя балансовый отчет, отчет о прибылях и убытках, оборот наличных средств и отчет о нераспределенной прибыли.
2010 Renesource Capital signs the agreement with LLC „Ernst & Young Baltic” about financial statements and separate funds safekeeping audit. 2010 Renesource Capital подписывает соглашение с компанией ООО „Ernst &Young Baltic” о ревизии финансовой отчетности и аудиту раздельного держания средств.
According to its financial statements, Rosneft has $20 billion or so in cash and is on record asking the Russian government to tap its National Wellbeing Fund for assistance. При этом, согласно финансовым отчетам «Роснефти», у нее сейчас есть около 20 миллиардов долларов. Известно, что компания просила правительство помочь ей средствами из Фонда национального благосостояния.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.