Exemplos de uso de "come with flying colours" em inglês
Well, sir, our man in Birmingham has passed his first test with flying colours.
Что ж, сэр, наш человек в Бирмингеме блестяще прошел свой первый тест.
And er, yeah - I wouldn't worry, Fidel, I'm sure you've passed with flying colours.
И Фидель, я не стал бы беспокоиться, не сомневаюсь, вы наверняка выдержали экзамен.
The Standard Model has passed every experimental test thrown at it with flying colours, and yet has some rather embarrassing holes.
Стандартная модель блестяще выдержала все испытания и эксперименты, которым ее подвергали, и тем не менее, в ней остаются некоторые вызывающие большое смущение прорехи.
They also built a spare, and tested both on the subsonic rocket sled. Both passed with flying colors. That gave the team a high level of confidence.
Был также создан запасной парашют, причем оба с успехом прошли испытания на дозвуковых скоростях — этот факт не мог не воодушевить конструкторов.
The latest example highlighting this flaw is Dexia, the Belgian-French banking group that failed in 2011 - just after passing the European Banking Authority's stress test with flying colors.
Последний пример, выделяющий этот изъян - это "Dexia", бельгийско-французская банковская группа, которая рухнула в 2011 году - как раз после прохождения стресс-теста Европейской службы банковского надзора.
The presidential election of 2009 - in which Hamid Karzai gained a second term - was a highly contentious affair, and neither the Afghan political system nor the international community came through it with flying colors.
Президентские выборы 2009 года, на которых Хамид Карзай был переизбран на второй срок, были весьма спорным делом, и ни афганская политическая система, ни международное сообщество не прошли через него с честью.
I would rather go to the movie alone than have Bob come with me.
Я бы предпочёл идти в кино сам, чем с Бобом.
The reality is that the international trade regime has passed its greatest test since the Great Depression with flying colors.
Реальность такова, что международный режим торговли прошел на отлично свою самую большую проверку со времен Великой депрессии.
Well, you'll be pleased to know that Mr. Finney here has passed the vet with flying colors.
Вы будете рады узнать, что мистер Финни блестяще справился с опросом.
After four very challenging months at the top of the world, we have just passed our final test, and I'm proud to say you did it with flying colors.
После четырех непростых месяцев на верхушке мира, мы только что прошли последнее испытание, и я с гордостью говорю, что вы это сделали блестяще.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie