Ejemplos del uso de "come with flying colours" en inglés

<>
Well, sir, our man in Birmingham has passed his first test with flying colours. Что ж, сэр, наш человек в Бирмингеме блестяще прошел свой первый тест.
You both passed our little test with flying colours. Вы оба прошли наше небольшое испытание.
And er, yeah - I wouldn't worry, Fidel, I'm sure you've passed with flying colours. И Фидель, я не стал бы беспокоиться, не сомневаюсь, вы наверняка выдержали экзамен.
I'm sure you will all pass with flying colours. Я уверен, что Вы всё пройдете с триумфом.
The Standard Model has passed every experimental test thrown at it with flying colours, and yet has some rather embarrassing holes. Стандартная модель блестяще выдержала все испытания и эксперименты, которым ее подвергали, и тем не менее, в ней остаются некоторые вызывающие большое смущение прорехи.
They also built a spare, and tested both on the subsonic rocket sled. Both passed with flying colors. That gave the team a high level of confidence. Был также создан запасной парашют, причем оба с успехом прошли испытания на дозвуковых скоростях — этот факт не мог не воодушевить конструкторов.
If you care to, you may come with us. Если тебе это не безразлично, можешь пойти с нами.
The latest example highlighting this flaw is Dexia, the Belgian-French banking group that failed in 2011 - just after passing the European Banking Authority's stress test with flying colors. Последний пример, выделяющий этот изъян - это "Dexia", бельгийско-французская банковская группа, которая рухнула в 2011 году - как раз после прохождения стресс-теста Европейской службы банковского надзора.
Come with me. Пойдём со мной.
The presidential election of 2009 - in which Hamid Karzai gained a second term - was a highly contentious affair, and neither the Afghan political system nor the international community came through it with flying colors. Президентские выборы 2009 года, на которых Хамид Карзай был переизбран на второй срок, были весьма спорным делом, и ни афганская политическая система, ни международное сообщество не прошли через него с честью.
I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. Я бы предпочёл идти в кино сам, чем с Бобом.
The reality is that the international trade regime has passed its greatest test since the Great Depression with flying colors. Реальность такова, что международный режим торговли прошел на отлично свою самую большую проверку со времен Великой депрессии.
I wish you could come with us. Мне хотелось бы, чтобы вы могли с нами пойти.
Well, you'll be pleased to know that Mr. Finney here has passed the vet with flying colors. Вы будете рады узнать, что мистер Финни блестяще справился с опросом.
Wouldn't you like to come with us, too? Та не хотел бы тоже пойти с нами?
After four very challenging months at the top of the world, we have just passed our final test, and I'm proud to say you did it with flying colors. После четырех непростых месяцев на верхушке мира, мы только что прошли последнее испытание, и я с гордостью говорю, что вы это сделали блестяще.
I took it for granted that you would come with us. Мне всегда казалось, что ты поедешь с нами.
He passed his urine test with flying colors. Героически сдал анализ мочи.
Will you come with me to the concert? Пойдёшь ли ты со мной на концерт?
We've passed every government inspection with flying colors, and we've never been cited with a violation. Мы прошли все правительственные проверки, у нас не было выявлено ни одного нарушения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.