Exemplos de uso de "coming out of" em inglês com tradução "выходить"
He was coming out of the woods by Rockefeller Preserve.
Вышел из леса, что в заповеднике Рокфеллера.
Six hundred degree F water coming out of the Earth.
Вода с температурой примерно 350°С выходит из-под Земли.
There are some very exciting chardonnays coming out of New Zealand at the moment.
В данный момент из Новой Зеландии выходит отличнейшее шардонне.
It's not bending back and it's not coming out of the wall.
Это не прогиб назад и это не выходит из стены.
Have you forgotten the sight of those poor wretches coming out of the woods?
Вы забыли, как выглядели эти бедолаги, что вышли из леса?
And how hundreds of millions and billions is coming out of poverty in Asia?
И как сотни миллионов и триллионов выходят из нищеты в Азии?
So, I was coming out of the trailer, and some punk pulls a knife.
Ну так вот, я как раз из него выходила и тут, какой-то сопляк достал нож.
Don't you want to know who was coming out of the woods behind her?
Вы не хотите узнать, кто вышел за ней из леса?
And so it would be sort of approximately up there, coming out of the animal kingdom.
И таким образом оно было бы приблизительно вон там, выходящим из животного царства.
I just passed in the taxi and I just saw her coming out of the hotel.
Я проезжал на такси и увидел ее выходящей из отеля.
Yeah, that's my mom right there with the red-headed baby coming out of her.
Да, вот это моя мама с выходящей из нее рыжеволосой лялей.
I saw a man who looked exactly like your architect friend, coming out of the jeweller's.
Я увидела мужчину, очень похожего на вашего друга-архитектора, он выходил от ювелира.
You can see multiple fibers coming out of the spinnerets, because each spinneret has many spigots on it.
Мы видим множество волокон, выходящих из прядильного органа, так как в каждой есть множество желез.
I was downtown a couple weeks ago and I saw you coming out of some kind of counseling office.
Я был в центре города пару недель назад, и я видел, как ты выходишь из какого-то офиса по консультациям.
I see a chocolate Phil Collins coming out of a clock every hour, to tidy up his Nazi gold.
Я вижу шоколадного Фила Коллинза, он каждый час выходит из часов, протереть нацистское золото.
You have these patterns of pulses coming out of your eye every millisecond telling your brain what it is that you're seeing.
Наборы импульсов выходят из ваших глаз каждую миллисекунду, сообщая мозгу о том, что вы видите.
And there was a time in their lifespan where they were coming out of the water to nest and saw Tyrannosaurus rex running by.
На своем веку они прошли этап, когда выходили из воды, и направляясь к гнезду видели пробегающего мимо тиранозавра.
But because you don't have many other openings, the heat coming out of this opening is sometimes very strong, active and even violent.
Но поскольку других возможностей очень мало, "пар порой выходит так сильно, что можно ошпариться".
And if you use that rather than petrol the power output remains the same, but you get fewer carbon dioxides coming out of the back.
И если вы пользуетесь им, а не бензином, то мощность остаётся такой же, но вы получаете меньшее количество углекислого газа, выходящего из выхлопной трубы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie