Sentence examples of "common antigenic determinant" in English
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
Мы с Беном не уживаемся. У нас нет ничего общего.
A 1% rise in the dollar’s broad value raises non-oil import prices by 0.3% over six months – and of course import prices are not the main determinant of the headline CPI by any means.
1% роста в стоимости доллара повышает цены на импорт без учета нефти на 0,3% в течение шести месяцев, и конечно цены на импорт не являются основной определения ИПЦ.
More research on antigenic polymorphism, duration of efficacy, means of antigen combination and vaccine delivery systems capable of inducing the desired immune response is required, according to the population to be protected and results of epidemiological studies.
С учетом особенностей населения, являющегося объектом защиты, и результатов эпидемиологических исследований необходимо провести больший объем научных исследований полиморфизма антител, продолжительности и эффективности, средств комбинации антител и систем вакцинации, способных обеспечить искомую иммунологическую реакцию.
The speed and the pace of future interest rate hikes by the BOJ will likely be the primary determinant of further yen strength as we move into the second half of 2006.
Скорость и темп будущих повышений Банком Японии процентной ставки, вероятно, станут основной причиной дальнейшего усиления иены во второй половине 2006 года.
In certain circumstances, the nature of the Market traded (particularly when involving equities) may become an important determinant in the execution of the Order.
В определенных обстоятельствах характер торгуемого Инструмента (особенно в случае обыкновенных акций) может стать важным определяющим фактором исполнения Поручения.
To do him justice, he is a man of common sense.
Нужно отдать ему должное, он здравомыслящий человек.
The recently rising euro also has helped keep down European long-term interest rates - a key determinant of economic activity - as inflationary expectations deteriorated somewhat in the euro-zone area.
Недавно повысившийся курс евро помог понизить европейские долгосрочные процентные ставки - ключевой фактор экономической активности - в то время как ожидание инфляции в еврозоне немного снизилось.
And, recognizing that the availability of a workforce with the necessary skills is a key determinant of where businesses locate their R&D activities, many countries are increasing their investments in tertiary education and training in science, engineering, and technology.
И, признавая, что наличие сотрудников с необходимыми навыками является ключевым фактором, определяющим, где предприятия проводят свои исследования и разработки, многие страны наращивают свои инвестиции в высшее образование и профессиональную подготовку в области науки, техники и технологий.
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.
Встретить молодёжь, незнакомую с Библией - это вполне обычная ситауация для нашего времени.
That suggests that the fourth political determinant of the future will be the evolution of European policies and power.
Это предполагает, что четвертым политическим определяющим фактором будущего будет развитие европейской политики и власти.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
Maintaining good US-China relations will be a key determinant of global stability in this century.
Сохранение хороших отношений между США и Китаем будет главным определяющим фактором глобальной стабильности в этом веке.
In the civilian world, too, the most important determinant of whether an organization functions well is not the monetary incentive system, as standard economic models would imply, but whether its workers identify with the organization and with their job within it.
В гражданском мире денежно-стимулирующая система не является определением хорошей работы организации, как это подразумевается стандартными экономическими моделями, но хорошая работа организации зависит от того, насколько рабочие идентифицируют себя с организацией и с их работой в ней.
We sometimes say: "Common sense is quite uncommon."
Мы иногда говорим: "Обыденное сознание встречается не часто".
Other economists see Europe's powerful labor unions as an important determinant in European attitudes towards work.
Другие экономисты видят в могущественных профсоюзах Европы важный фактор, определяющий отношение европейцев к работе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert