Usage examples of "common interest" in English with translation to Russian

<>
And yet, America and Africa have got a common interest. И все же Африка и Америка имеют общие интересы.
Their common interest is continuation of the game. Их общим интересом является продолжение игры.
But, despite stark differences, there are areas of existential common interest. Однако, несмотря на резкие разногласия, имеются и сферы общих интересов, причём жизненно важных.
Similarly, the two countries have a common interest in stabilizing mainland China’s relations with Taiwan. Так же обе эти страны имеют общий интерес в урегулировании отношений материкового Китая с Тайванем.
The Danish Presidency will consistently put the common interest at the forefront. Дания во время своего председательского срока будет последовательно ставить на первый план общие интересы.
All key actors have a common interest in preserving the Syrian state while changing the regime. Все ключевые участники региона имеют общий интерес в сохранении сирийского государства при изменении существующего режима правления.
China, the largest investor in both Pakistan and Afghanistan, could help finance projects of common interest. Китай, самый крупный инвестор как в Пакистане, так и в Афганистане, может помочь с финансированием проектов с общими интересами.
Another area of common interest is to improve international insurance liability cover across the whole UNECE territory. Другой областью, представляющей общий интерес, является улучшение международного режима страхового покрытия ответственности на всей территории ЕЭК ООН.
The task of the Commission is to drive forward the EU's agenda in the common interest. Задача Комиссии состоит в том, чтобы продвигать повестку дня ЕС, обеспечивая при этом общие интересы.
Until recently, their rulers had a common interest in keeping this Pandora’s Box of borders tightly sealed. До недавнего времени их правители имели общий интерес в сохранении этого ящика Пандоры границ в плотно закрытом состоянии.
Users who need to send email to a group of recipients with a common interest or characteristic. Потребность отправлять электронную почту группе получателей с общими интересами или характеристиками.
And the first thing you need is . a crowd, a group of people who share a common interest. И в первую очередь вам необходима.большая группа людей, группа людей, объединенных общим интересом.
Canning, the great British foreign secretary once said, "Britain has a common interest, but no common allies." Каннинг, великий британский министр иностранных дел, однажды сказал: "У Британии есть общие интересы, но нет общих союзников."
Everywhere there is a decline in concern for that which will come after us, and for the common interest. Повсюду наблюдается упадок интереса к тому, что будет после нас и что является нашим общим интересом.
But this is impossible without a clear European identity – and thus a common interest to be asserted and defended. Но это невозможно без сформировавшегося европейского самосознания, а, следовательно, общих интересов, которые надо утверждать и защищать.
The presence of the EFI's Director General at the Session should allow exploring this and other areas of common interest. Участие Генерального директора ЕЛИ в работе сессии должно позволить изучить эту и другие области, представляющие общий интерес.
Full and consistent implementation of this provision is in the common interest of both Council members and non-Council members. Полное и последовательное выполнение этого положения отвечает общим интересам как членов Совета, так и государств, не являющихся членами Совета.
Nothing highlights the benefits of regional integration as starkly as major infrastructure projects that are of common interest to several countries. Ничто так ярко не подчеркивает преимущества региональной интеграции, как крупные инфраструктурные проекты, которые представляют общий интерес для нескольких стран.
The Allies affirmed unambiguously that a stable Iraq is in their common interest and that NATO is part of achieving this. Союзники пришли к единому мнению, что стабильный Ирак в их общих интересах и что НАТО - важная часть процесса.
He would hold consultations with all relevant stakeholders, drawing different groups together, increasing awareness about subjects of common interest and facilitating collaboration. Он будет проводить консультации со всеми заинтересованными сторонами, организуя встречи представителей разных групп, повышать их осведомленность в отношении проблем, представляющих общий интерес, и содействовать расширению сотрудничества.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!