Exemplos de uso de "communications satellite corporation" em inglês

<>
In addition to designing and manufacturing the satellite, SS/L has provided satellite control ground station equipment in Subic Bay, the Philippines, and has trained the Mabuhay Philippines Satellite Corporation personnel to operate the satellite after completion of on-orbit testing. Помимо проектирования и создания спутника компания SS/L предоставила оборудование для наземной станции спутникового контроля в Субик-Бей, Филиппины, и подготовила сотрудников корпорации MPSC, которые будут отвечать за эксплуатацию спутника после завершения испытаний на орбите.
A Soyuz-2 carrier rocket that was carrying a communications satellite into orbit, suffered a malfunction in its third stage, causing the satellite to fall to Earth. Третья ступень ракеты-носителя «Союз-2», выводившей на орбиту коммуникационный спутник, отказала, и спутник упал на Землю.
Yesterday they launched a communications satellite from a private facility in Southeast Asia. Вчера они запустили спутник связи из частного комплекса в Юго-восточной Азии.
In particular, the participants were optimistic since the iPSTAR project (the most powerful communications satellite to date and which will be commissioned into service by Thailand next year) will offer services that challenge terrestrial digital subscriber line (DSL) and cable modem price offerings. Большие надежды участники практикума связывают, в частности, с проектом iPSTAR (наиболее мощный из существующих спутников связи, который Таиланд планирует ввести в эксплуатацию в следующем году), поскольку стоимость услуг системы iPSTAR будет ниже стоимости услуг, представляемых на основе наземной цифровой абонентской линии (DSL) и кабельного модема.
That decision provided for the implementation of a package of legal, organizational and technical measures to launch, inter alia, a national communications satellite in 2011. Данным документом, в частности, предусмотрено осуществление комплекса юридических, организационных и технических мероприятий по запуску национального спутника связи в 2011 году.
Presentations and discussions took place at the four working group sessions on Earth observations, communications satellite applications, space education and awareness and space environment utilization, and at the plenary session, including the special session on the Sentinel Asia project and the special presentation by ISRO on space for human empowerment. Представление докладов и их обсуждение проходило в четырех рабочих группах по вопросам наблюдения Земли, применения спутников связи, образования и повышения осведомленности в области космонавтики, а также использования космической среды, и на пленарной сессии состоялись специальное обсуждение проекта " Сентинел-Азия " и специальная презентация ИСРО на тему " Космос на благо человека ".
Real-time demonstrations of the applications via communications satellite were also given. С помощью спутниковой связи была организована также реальновременная демонстрация применения прикладных технологий.
Some communications satellite operators and service providers have promoted more affordable satellite-based telephony and Internet services in other parts of the world, using new partnership models and technology, and some Governments in Asia have used such services to achieve their universal service goals. Некоторые операторы спутниковой связи и компании по предоставлению услуг рекламируют менее дорогостоящую спутниковую телефонию и Интернет-услуги в других странах мира с помощью использования других моделей партнерства и технологии, а некоторые правительства стран Азии пользуются такими услугами для достижения своих общих целей обслуживания.
The Communications Satellite Technician would provide the required support for five very small aperture terminals (VSATs), and maintain and repair the Earth stations, including trouble shooting and programming of various components of the earth stations, low noise amplifier (LNA) used in satellite Earth stations, transceivers, satellite modems, CISCO routers and Interface E1. Техник по спутниковой связи будет оказывать необходимую поддержку в обслуживании пяти терминалов с очень малой апертурой (ВСАТ) и обслуживать и проводить ремонт наземных станций, включая выявление и устранение неполадок и программирование различных компонентов наземных станций, усилителей с низким уровнем шумов (УНШ), используемых наземных станциях спутниковой связи, приемопередатчиков, спутниковых модемов, маршрутизаторов СИСКО и интерфейс E1.
The second developmental flight of India's geosynchronous launch vehicle had been successfully carried out in May 2003, and an Indian communications satellite, INSAT-3E, had been launched on board an Ariane-V launch vehicle in September 2003. В мае 2003 года был успешно произведен второй экспериментальный запуск ракеты-носителя для вывода спутников на геостационарную орбиту, а в сентябре 2003 года на борту ракеты-носителя серии «Ариан- V» на орбиту был запущен индийский спутник связи ИНСАТ-3Е.
SS/L is a full-service provider of commercial communications satellite systems and services, including launch services, insurance procurement and long-term mission operations from its mission control centre in Palo Alto. Компания SS/L является комплексным поставщиком коммерческих систем и услуг, связанных со спутниками связи, включая услуги по запуску, страхование и долгосрочное руководство эксплуатацией космических аппаратов из центра управления полетами в Пало-Алто.
Presently, the Service has 206 automatic weather stations observing the weather, which transmit data to the Ankara station by very small aperture terminals through the Turkish communications satellite TURKSAT. В настоящее время в ведении Службы находятся 206 автоматических метеорологических спутников, ведущих наблюдение за погодой и передающих данные станции, расположенной в Анкаре, с помощью терминалов с очень малой апертурой через турецкий спутник связи TURKSAT.
Telstar, the first modern communications satellite, was launched in 1962, beaming television signals across the Atlantic for two hours a day. Первый современный спутник связи Telstar был запущен в 1962 году, и он по два часа в день передавал телевизионные сигналы через Атлантику.
Such guidelines could be similar to those developed by the International Telecommuncation Union (ITU) in the context of the global mobile personal communications by satellite (GMPCS) programme for national telecommunications legislation to re-regulate national telecommunications markets. Такие руководящие принципы могли бы быть аналогичны тем, которые были разработаны Международным союзом электросвязи (МСЭ) в контексте программы глобальной спутниковой системы мобильной персональной связи (GMPCS) в интересах принятия национального законодательства в области телекоммуникации с целью возобновления регулирования национальных телекоммуникационных рынков.
Studies are also ongoing to investigate the possibilities of joining various big LEO systems such as Globalstar and future Global Mobile Personal Communications by Satellite (GMPCS) networks. В настоящее время изучаются также возможности присоединения к различным крупным низкоорбитальным системам, таким, как Globalstar и GMPCS (будущая глобальная спутниковая система мобильной персональной связи).
Establishment of broadband global mobile personal communications by satellite services in the Philippines. Обеспечение на Филиппинах услуг в области широкополосной глобальной мобильной персональной спутниковой связи (ГМПСС).
Furthermore, studies are ongoing to investigate the possibilities of joining various large low-Earth orbit (LEO) systems such as Globalstar and the future global mobile personal communications by satellite (GMPCS) networks. В настоящее время изучаются также возможности присоединения к различным крупным низкоорбитальным (НОО) системам, таким как сети Globalstar и будущая глобальная спутниковая система мобильной персональной связи.
The key areas of research in space applications, other than space communications, are satellite remote sensing, geographic information systems (GIS) and the Global Positioning System (GPS). К основным направлениям исследований, связанных с применением космической техники, помимо космической связи, относятся спутниковое дистанционное зонди-рование, географические информационные системы (ГИС) и Глобальная система определения местоположения (GPS).
The key research areas in space applications, other than space communications, are satellite remote sensing, GIS and GPS. К основным направлениям исследований, связанных с применением космической техники, помимо космической связи относятся спутниковое дистанционное зондирование, ГИС и GPS.
Furthermore, the rights of inspectors included the right to conduct interviews; the right to choose sites for storage and the construction and destruction of facilities for those purposes; the right to take aerial photographs; the right to take and analyse samples of any kind and to remove and export them for analysis; and the right to unrestricted communications by radio, satellite and other means. Помимо этого, права инспекторов включали право проводить собеседования, право выбирать места для хранения и для строительства и уничтожения объектов с этой целью, право осуществлять воздушную видеосъемку, право брать и анализировать пробы любого рода и вывозить и передавать пробы для этой цели и право на неограниченную связь по радио, через спутник и с помощью других средств.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.