Exemplos de uso de "comparative law" em inglês
Swiss Institute of Comparative Law (Dorigny, Lausanne)
Швейцарский институт компаративного права (Дориньи, Лозанна)
African Society of International and Comparative Law
Африканского общества международного и компаративного права
British Institute of International and Comparative Law (London)
Британский институт международного и компаративного права (Лондон)
British Institute of International and Comparative Law, London (1994 and 1998)
Британский институт международного и сравнительного правоведения (Лондон) (1994, 1998 годы)
Head of Research at the Institute of Comparative Law, 14 October 1975.
Научный руководитель ad honorem в Институте компаративного права, 14 октября 1975 года.
Head of Research of the Centre for Documentation and Research into Comparative Law, 9 March 1976.
Научный руководитель в Центре документации и информации по компаративному праву, 9 марта 1976 года.
Special Editor (Symposium Issue), HUMAN RIGHTS: THE EUROPEAN CONVENTION AND ITS NATIONAL APPLICATION, American Journal of Comparative Law, Vol.
Научный редактор (выпуск, посвященный Симпозиуму), HUMAN RIGHTS: THE EUROPEAN CONVENTION AND ITS NATIONAL APPLICATION, American Journal of Comparative Law, Vol.
Research projects of the Section encompassed various areas of international and comparative law, including issues of confidentiality and compensation.
Исследовательские проекты Секции охватывали различные вопросы международного и консультативного права, в том числе вопросы конфиденциальности и компенсации.
Participants are receiving instruction in comparative law, civil and penal codes, civil and criminal procedure, national traditions, international standards, and human rights.
Их участники проходят обучение по вопросам сравнительного правоведения, гражданского и уголовного кодекса, гражданского и уголовного судопроизводства, национальных традиций, международных стандартов и прав человека.
Lecture on “the Current Situation and Prospects for the Prison System”. Work presented: “Prisons in Comparative Law”, Integration Foundation, Buenos Aires, 10 September 1996.
Диссертация по теме «Нынешняя ситуация и перспективы тюремного режима», работа представлена под названием «Тюрьмы в области компаративного права», Фонд интеграции, Буэнос-Айрес, 10 сентября 1996 года.
Professor of Private International Law, International Criminal Law, Comparative Law, and International Trade Law at the Universidad Católica del Peru (1963-1974) (1986-1989).
Профессор международного частного права, международного уголовного права, компаративного права и права международной торговли в Католическом университете Перу (1963-1974, 1986-1989 годы).
The UK's rules and the comments have appeared in a number of published works, e.g. the International and Comparative Law Quarterly, Volume 37 (1988) 1006-8.
Правила и замечания Соединенного Королевства появились в ряде опубликованных работ (например “The International and Comparative Law Quarterly”, Volume 37 (1988) 1006-8).
The national aspects were tested in the light of State responsibility specifically deriving from international treaties concerning narcotic drugs and psychotropic substances, human rights and comparative law (1978)
Различные аспекты национального законодательства проходили проверку на предмет ответственности государства, конкретно проистекающей из международных договоров, касающихся наркотических веществ и психотропных средств, прав человека и норм компаративного права (1978 год).
Professor of International Law: Conducted courses in Public International Law, International Economic Law (International Trade, Banking and Regulations), Comparative Law (Civil Law and Common Law) and a Seminar on African Law.
Профессор международного права: преподавал международное публичное право, международное экономическое право (международная торговля, банковское дело и нормативные акты) и компаративное право (гражданское и общее право) и провел семинар по праву стран Африки.
In addition, specialized language courses in terminology were offered to language staff for the following subjects: drug control (Austria); Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (Austria); comparative law (France and Austria); international trade law (Austria); and criminal justice (Austria).
Кроме того, сотрудникам лингвистических служб предлагаются специализированные терминологические языковые курсы по следующим темам: контроль над наркотическими средствами (Австрия); Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (Австрия); сравнительное правоведение (Франция и Австрия); международное торговое право (Австрия) и уголовное правосудие (Австрия).
For examples of inconsistencies in Mauritius, see also Etienne Sinatambou, “The Approach of Mixed Legal Systems: The Case of Mauritius”, in Michael Bowman and Alan Boyle, Environmental Damage in International and Comparative Law: Problem of Definition and Evaluation (2002) (hereafter Bowman and Boyle), p.
Относительно примеров несоответствий в Маврикии см. также Etienne Sinatambou, " The Approach of Mixed Legal Systems: The Case of Mauritius ", in Michael Bowman and Alan Boyle, Environmental Damage in International and Comparative Law: Problem of Definition and Evaluation (2002) (в дальнейшем Bowman and Boyle), p.271, at pp.
Comparative law illustrations will be provided in new courses in legal drafting and research for environmental law; legislative tools and measures in environmental law; national regulation of hazardous materials and waste; national legal measures for species, habitats and ecosystems; national legal measures for air, water and soil.
Примеры различных правовых норм и стандартов будут содержаться в новых курсах по исследованиям и подготовке законов по охране окружающей среды; законодательным инструментам и мерам в праве окружающей среды; национальному регулированию опасных материалов и отходов; национальным правовым мерам в отношении биологических видов, мест распространения и экосистем; национальным правовым мерам в отношении качества воздуха, воды и почвы.
Its objectives, which are still valid today, are the study, elucidation and advancement of international law, public and private, the study of comparative law, the making of proposals for the solution of conflicts of law and for the unification of law, and the furthering of international understanding and goodwill.
Ее целями, которые сохраняют актуальность и сегодня, являются изучение, толкование и развитие норм международного публичного и частного права, сравнительное правоведение, представление предложений по разрешению коллизий правовых норм и по унификации права, а также содействие развитию международного взаимопонимания и доброй воли.
Although this is a somewhat laboured hypothesis, since successful recruitment would be difficult under those conditions, it should be borne in mind that, in accordance with the ubiquity principle now commonly accepted in comparative law, as well as Chilean law, an offence can be considered to be committed in any of the countries in which a part of the offence was carried out.
И хотя такая гипотеза представляется несколько искусственной, поскольку в таких случаях трудно обеспечить успех вербовки, следует иметь в виду, что согласно принятому в настоящее время в компаративном праве, равно как и в нашем6 праве, принципу повсеместности следует понимать, что преступление совершается в каждой из стран, где оно совершается частично.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie