Exemplos de uso de "compiling" em inglês

<>
the practice of compiling dictionaries. практика составления словарей.
I'm compiling a codex of medicinal plants. Я следую фармакопее лекарственных трав.
They are thereby aiming at identifying and compiling indicators with prognostic capabilities. Целью этого является определение и расчет показателей с возможностями прогнозирования.
Try compiling a cross-device report to see how mobile your audience is. Попробуйте составить отчет по различным устройствам, чтобы узнать, что представляет собой ваша мобильная аудитория.
To assist the Committee in compiling publicly releasable information referred to in paragraph 13; оказывает Комитету помощь в сборе разрешенной для обнародования информации, о которой говорится в пункте 13;
This meeting will review countries'practices and identify challenges in compiling international migration statistics. Это совещание будет посвящено обзору практики стран и выявлению проблем в разработке статистики международной миграции.
The balance method involves compiling balances of supply and use for selected goods and services. Балансовый метод предполагает составление балансов ресурсов и их использования по отдельным товарам и услугам.
“(i) To assist the Committee in compiling publicly releasable information referred to in paragraph 13; оказывает Комитету помощь в сборе разрешенной для обнародования информации, о которой говорится в пункте 13;
But one late night, when I was compiling the report I really realized my discovery. Но однажды поздно вечером, составляя отчет, я в полной мере осознал сделанное открытие.
We are compiling a comprehensive list of the polling stations where ZANU supporters had solitary control. Мы составляем список тех избирательных участков, на который сторонники ЗАНУ имели тотальный контроль.
So I took the trouble Of compiling a list of suspects In other ongoing murder investigations. Я потрудился составить список подозреваемых по другому текущему расследованию убийства.
But computers don't do much else other than speed up the process of compiling dictionaries. Но компьютеры делают не больше, чем ускоряют процесс составления словарей.
In 2007, work began to produce the Supplementary Handbook: Practical Guide to Compiling Consumer Price Indices. В 2007 году началась работа по подготовке дополнительного пособия «Практическое руководство по расчету индексов потребительских цен».
Participated in compiling an in-service training manual for teachers working in basic and secondary education; Участие в составлении методического пособия для учителей, работающих в системе базового и среднего образования;
The Worksheet in Annex 1 has been developed to assist in compiling and analysing the above information. Рабочий лист в Приложении 1 был разработан для того, чтобы помочь в сборе и анализе вышеописанной информации.
To assist the Committee in compiling publicly releasable information referred to in paragraph 13 of this resolution; оказывает Комитету помощь в сборе разрешенной для обнародования информации, о которой говорится в пункте 13 настоящей резолюции;
To assist the Committee in compiling publicly releasable information referred to in paragraph 13 of resolution 1822 (2008); оказывать Комитету помощь в сборе разрешенной для обнародования информации, о которой говорится в пункте 13 резолюции 1822 (2008);
Before compiling tables with this new technique, micro-integration of the different sources in the SSD remains important. До составления таблиц с помощью этого нового метода по-прежнему важно провести микроинтегрирование различных источников в БДСС.
According to the new SNA guidelines, the next hurdle will be compiling Research and Development (R & D) capital stocks. Согласно руководящим принципам новой СНС следующей сложной задачей станет расчет капитала в форме исследований и разработок (НИОКР).
To agree to and for countries to officially nominate focal points responsible for compiling the responses to the questionnaire. Согласовать со странами и в интересах стран вопрос официального назначения координационных центров, отвечающих за сбор ответов на вопросник.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.