Exemplos de uso de "complying with" em inglês
Traduções:
todos1219
выполнять643
соответствовать438
соответствие25
выполняться17
исполнение4
outras traduções92
Nothing in our Terms will prevent us from complying with the law.
Никакие положения настоящих Условий не должны препятствовать соблюдению нами законодательства.
Nothing in this Statement shall prevent us from complying with the law.
Никакие условия настоящего Положения не препятствуют нашему соблюдению законодательства.
Complying with all applicable copyright laws is the responsibility of the user
На пользователе лежит ответственность за соблюдение всех применимых в данном случае законов об авторском праве
2. Advertisers are responsible for understanding and complying with all applicable laws and regulations.
2. Рекламодатели несут ответственность за понимание и соблюдение требований всех действующих норм и законов.
We are committed to respecting your privacy and to complying with applicable data protection and privacy laws.
Мы обязуемся соблюдать конфиденциальность Ваших данных, а также обеспечивать защиту данных и неприкосновенность частной жизни.
Keep in mind that you're responsible for complying with your local government laws and regulations while using Super Chat.
Помните, что пользоваться функцией "Суперчат" нужно с соблюдением законодательства вашей страны.
Staff would also be accountable for complying with the requirements for retention of records in conjunction with streamlining of entitlements.
В связи с рационализацией системы материальных прав сотрудники будут также отвечать за соблюдение требований в отношении хранения отчетных документов.
However, from a liability point of view most shippers demand transport equipment complying with the ATP and additional temperature recording.
Однако с точки зрения ответственности большинство грузоотправителей требуют соблюдения СПС в отношении транспортного оборудования и дополнительной регистрации температуры.
Standards are often seen essentially as a means of complying with technical regulations and hence preserving or developing access to markets.
По существу стандарты часто рассматриваются в качестве средства соблюдения технических требований и, следовательно, сохранения или расширения доступа на рынки.
Complying with new security regulations by putting in place the necessary procedures and equipment is a major challenge for developing countries.
Соблюдение новых требований в области безопасности путем использования необходимых процедур и оборудования является сложной задачей для развивающихся стран.
In addition to complying with the Technical Guidelines, see our documentation on preparing your submission for tips on preparing for technical review.
Помимо технического руководства ознакомьтесь с нашей документацией по составлению заявок. В ней содержатся советы по подготовке к техническому анализу.
Some groups have gone into voluntary liquidation; others have been suppressed for not complying with regulations; and still others are in exile.
Некоторые организации решили добровольно ликвидироваться; другие были закрыты за несоблюдение закона; третьи оказались в изгнании.
The circumstances that impede Croatia from complying with its Article 5 obligations within 10 years of entry into force are as follows:
Обстоятельства, которые мешают Хорватии соблюсти свои обязательства по статье 5 в течение 10 лет со вступления в силу, состоят в следующем:
The circumstances that impede Denmark from complying with its Article 5 obligations within 10 years of entry into force are as follows:
Обстоятельства, которые мешают Дании соблюсти свои обязательства по статье 5 в течение 10 лет со вступления в силу, состоят в следующем:
In addition to complying with the Participation Guidelines, see our documentation on preparing your submission for tips on preparing for technical review.
Помимо Руководства по участию ознакомьтесь с документацией по составлению заявок. Она поможет вам подготовиться к этапу технического анализа.
Banning torture, complying with international standards of prisoners' rights, and enshrining rights of association and public assembly all immediately come to mind.
На ум сразу приходит запрет применения пыток, соблюдение международных стандартов прав заключённых и соблюдение права собраний и ассоциаций.
There were some delays in complying with project closing procedures and in systematically documenting the transfer of equipment once projects were operationally completed.
Имели место определенные задержки в осуществлении процедур, касающихся завершения проектов, и систематическом регистрировании передачи оборудования после оперативного завершения проектов.
In other words, countries complying with the Pact would now pay the bill for the lack of fiscal discipline in France and Germany.
Иначе говоря, отсутствие бюджетной дисциплины во Франции и Германии ляжет бременем на другие страны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie