Exemplos de uso de "composite picture" em inglês
It displayed a composite picture of an Israeli tank and a soldier taking aim at a defenseless Palestinian.
На плакате изображен израильский танк и солдат, целящийся в беззащитного палестинца.
About the best that can be done is to look at a number of factors and then judge from the composite picture.
Поэтому лучшее, что можно сделать, — это рассмотреть ряд факторов и затем оценивать картину в целом.
Markit’s composite purchasing managers index (PMI) for the country ticked up last month, posting a “moderate rise in overall business activity".
Композитный индекс менеджеров по закупкам, составляемый компанией Markit, в прошлом месяце продемонстрировал «умеренное увеличение активности в деловом секторе».
05:00 – For the JPY, the final value of the composite index of coincident indicators (Coincident indicators) in Japan in April (forecast +103.8, the previous value of +103.8);
05:00 - окончательное значение композитного индекса совпадающих индикаторов (Coincident indicators) в Японии за апрель (прогноз 103.8, предыдущее значение 103.8);
2) More reasonable valuation: The dearth of compelling alternative investments suggests stocks should be trading at a higher valuation, but the NASDAQ composite is trading at a more reasonable P/E multiple of 31 this time around, versus the preposterous 500 P/E ratio in 2000.
2) Более адекватная оценочная стоимость: Нехватка достойных альтернативных инвестиций говорит о том, что фондовые индексы должны торговаться по более высокой стоимости, но на этот раз составной NASDAQ торгуется с более приемлемым коэффициентом цена/прибыль (P/E ratio) на уровне 31 по сравнению с абсурдным 500 P/E коэффициентом в 2000.
It is the composite appraisal of the outlook for this company by all potential buyers and sellers, weighted by the number of shares each buyer or seller is disposed to bid for or offer, in relation to a similar appraisal, at the same moment, of the outlook for other companies with their individual prospects.
Это составленная из многих деталей характеристика перспектив компании всеми ее потенциальными покупателями и продавцами, взвешенная по количеству акций, которые требуются для покупки или предложены для продажи, в сравнении с аналогичными характеристиками на тот же момент времени перспектив развития других компаний со всеми их планами на будущее.
The Shanghai composite index fell 5.4% to close at 2,856 on massive volume of 1.24T yuan ($200B USD).
Составной индекс Шанхайской фондовой биржи упал на 5.4% и закрылся на уровне 2,856 с внушительным объемом сделок в 1.24 трл. юаней ($200 млрд. USD).
3. Growth: the latest PMI data, released earlier on Friday, showed the service sector in the Eurozone is picking up strongly, particularly in France and Germany, which helped to push the Eurozone’s composite PMI for January back to its highest level since mid 2014.
3. Рост: согласно последним данным, опубликованным в пятницу утром, сектор сферы услуг Еврозоны значительно вырос, особенно во Франции и Германии, благодаря чему общий индекс PMI Еврозоны за январь вернулся к максимальному уровню с середины 2014 года.
As a result, the composite index printed 52.8, which was thus lower than last month’s 53.5 and also below the expected reading of 53.4.
В итоге, совокупный индекс составил 52.8, что, стало быть, ниже значения прошлого месяца в 53.5 и также ниже прогнозируемого показателя в 53.4.
The HSBC China services PMI rose to 52.9 in April from 52.3 the previous month. This softened the decline in the composite PMI to 51.3, down from 51.8.
HSBC PMI Китая вырос до 52,9 в апреле с 52,3 в предыдущем месяце, что смягчило падение сводного PMI до 51,3, по сравнению с 51,8.
The average reading of the June PMIs in the periphery was a solid 54.5, which was above Germany’s composite PMI reading for this month, which fell to 54.2, (see figure 1).
Среднее значение PMI периферии в июне было на уровне 54.5, что выше общего PMI Германии за этот месяц, который снизился до 54.2 (см. график 1).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie