Exemplos de uso de "compounding room" em inglês
(And nobody yet knows how to do a human Mars expedition, which some consider our best bet for finding life, without compounding the risk of contamination.)
(И никто пока не знает, как отправить на Марс экспедицию с участием людей, не создав при этом риск его заражения — хотя как раз такая экспедиция даст больше всего возможностей для поиска жизни на Красной планете.)
But the market usually has down days and up days and this is where the risks of the compounding error confuse the expected returns of ETFs and especially the leveraged ETFs.
Но у рынка обычно есть дни падения и дни роста, и вот здесь риски ошибок комбинирования искажают ожидаемые доходы от ETF и особенно маржинальных ETF.
Furthermore, the polymer was to be the first product in which Raychem would go basic, that is, make the original chemicals in its own plant rather than buying raw materials from others and compounding them.
Более того, полимер должен был стать первым продуктом, производство которого Raychem осуществляла с «нулевого цикла» — то есть не покупая исходные компоненты у других компаний, а производя на собственном заводе.
It is mostly constructed as a thought experiment that explores the logic of compounding, but the conclusion is troubling for those currently overweight U. S. equities.
Она главным образом построена в виде мысленного эксперимента, использующего логику комбинирования, но заключение огорчит тех, кто в настоящее время обладает большим количеством американских акций.
What you need to understand is when you buy an ETF and especially a leveraged ETF; the expected returns are not what you might have expected if you hold them longer than a day because of the volatility drag or compounding error.
Вы должны понять, что когда покупаете ETF и особенно маржинальный ETF, то из-за торможения волатильности или ошибки комбинирования полученная прибыль может быть совсем не такой, какую вы ожидали, если держите их дольше одного дня.
Take this trade out for weeks or months, and the volatility drag or compounding error could really add up.
Если вести торговлю в течение многих недель или месяцев, то торможение волатильности или ошибка комбинирования могут накопиться до значительных размеров.
Mary shut herself up in the room and closed all the windows.
Мэри закрылась в комнате и закрыла все окна.
Tom blocked Mary's way and wouldn't let her enter the room.
Том преградил Мэри дорогу и не дал ей войти в комнату.
Today’s weak Chinese data follows on from a slew of weak manufacturing and trade data over the last month or so, which is compounding the Aussie’s problems.
Сегодняшние слабые китайские данные следуют за многочисленными слабыми производственными и торговыми данными примерно за последний месяц, что усугубляет ситуацию оззи.
My room is very untidy. I must put it in order.
В моей комнате страшный беспорядок. Мне нужно прибраться в ней.
The more leverage, the worse the compounding error can be.
Чем больше рычаг, тем больше может быть влияние ошибки комбинирования.
After just two trading days with the underlying index breaking even, you would have actually lost money due to volatility drag or the compounding error of ETFs.
После двух операционных дней с безубыточным индексом, лежащим в основе, вы потеряли бы деньги из-за торможения волатильности или ошибки комбинирования ETF.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie