Exemplos de uso de "comprehensive audit trail" em inglês
UNFPA and its service provider, UNDP, should reconsider the risk/reward balance of the system, the implementation of a comprehensive audit trail and should systematically check its controls.
ЮНФПА и его провайдеру услуг ПРООН следует пересмотреть баланс риска и вознаграждения от этой системы, осуществление комплексного отслеживания результатов ревизий, а также проверки своей системы контроля на систематической основе.
UNIDO fully understands the need for appropriate PoE, but noted that the establishment of such a system providing a comprehensive audit trail at all levels and for all activities within UNIDO would be very resource intensive and its implementation might be constrained in the short term due to a lack of resources.
ЮНИДО в полной мере осознает необходимость соответствующих подтверждающих сведений, но вместе с тем отмечает, что создание такой системы, обеспечивающей сквозную ревизию на всех уровнях и по всем видам деятельности в рамках ЮНИДО, потребует значительных ресурсов и что ее осуществление может быть затруднено в краткосрочной перспективе из-за недостатка ресурсов.
At its forty-seventh session, in 1996, the Pension Board noted that with respect to “the investment area, OIOS had agreed with the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund that OIOS would retain a firm with strong investment accounting experience to carry out a comprehensive audit of the Fund's investment activities; while OIOS would supervise that firm's work, no posts would be established”.g
На своей сорок седьмой сессии в 1996 году Правление Пенсионного фонда отметило, что в отношении сферы инвестиций «УСВН согласилось с представителем Генерального секретаря по инвестициям Фонда, что УСВН будет по-прежнему использовать услуги одной фирмы, обладающей большим опытом в области инвестиционного учета, в целях проведения всеобъемлющей ревизии инвестиционной деятельности Фонда; хотя УСВН будет контролировать работу этой фирмы, учреждение новых должностей не предусматривается» g.
All trades are recorded on a real-time basis and time stamped so as to give a full audit trail thereby facilitating monitoring by our compliance team to ensure adherence to that policy.
Все сделки регистрируются в режиме реального времени, и время регистрируется, чтобы наша группа по наблюдению за выполнением правил торговли могла полностью отследить сделки при аудите на предмет их соответствия данной политике.
A comprehensive audit of government assets and programmes conducted by a presidential transitional team, commissioned in September 2007, uncovered widespread abuse and mismanagement of public resources throughout the public service attributed to a number of senior officials of the former Government.
В ходе комплексной аудиторской проверки государственных активов и программ, проведенной переходной командой президента в сентябре 2007 года, были вскрыты многочисленные случаи злоупотреблений и нецелевого использования государственных ресурсов во всей государственной службе, которые были приписаны ряду старших должностных лиц прежнего правительства.
In its resolution 54/18, the General Assembly also requested the Board of Auditors to undertake a comprehensive audit of UNIKOM, in particular the question of overpayment of mission subsistence allowance.
В резолюции 54/18 Генеральная Ассамблея также просила Комиссию ревизоров провести всеобъемлющую проверку деятельности ИКМООНН, в частности в связи с вопросом о выплате суточных участников миссии.
Require timesheet audit trail – Select this check box to require an audit trail for all timesheets.
Требовать аудиторский след табеля учета рабочего времени — установите этот флажок для обязательного включения аудиторского следа для всех табелей учета рабочего времени.
Lastly, he recalled that the report of the Office of Internal Oversight Services on its comprehensive audit of the capital master plan presented the status of its recommendations to the Department of Management.
И наконец, оратор напоминает, что в докладе Управления служб внутреннего надзора о всеобъемлющей проверке деятельности, связанной с проектом реализации генерального плана капитального ремонта, говорится о ходе выполнения рекомендаций для Департамента по вопросам управления.
This check box is available only if you select the Require timesheet audit trail check box.
Этот флажок доступен только при установленном флажке Требовать аудиторский след табеля учета рабочего времени.
The Office of Audit and Performance Review compiled a tracking report, dated 21 April 2004 (from information obtained from the comprehensive audit and recommendation database system), on the implementation rate of recommendations made in the reports of the Office issued during 2001 and 2002.
Управление ревизии и анализа результатов работы составило контрольный отчет, датированный 21 апреля 2004 года (по информации, полученной из комплексной системы управления базами данных по ревизиям и рекомендациям) об уровне выполнения рекомендаций, вынесенных в докладах Управления, которые были представлены в 2001 и 2002 годах.
Define budget codes that are related to budget types, for an additional audit trail of changes to a budget.
Определение кодов бюджета, связанных с типами бюджетов, для дополнительного аудиторского следа изменений в бюджете.
After audit reports are issued, country offices are requested to enter and update the proposed follow-up action into the comprehensive audit and recommendation database system (CARDS), a web-based audit recommendations management system.
После издания ревизионных докладов страновым отделениям предлагается вводить и обновлять информацию о предлагаемых последующих действиях в комплексной системе данных по ревизиям и рекомендациям (КАРДС) — базирующейся в Интернете управленческой системе данных о рекомендациях ревизоров.
This creates an audit trail for each event, which makes it easier to track revisions.
Это позволяет создавать аудиторский след по каждому событию и, следовательно, проще отслеживать изменения.
Mr. Harland (Department of Peacekeeping Operations), referring to the OIOS report on the comprehensive audit of UNMIK mandate implementation, recalled that the Special Representative of the Secretary-General for UNMIK had requested OIOS to undertake the audit with a view to identifying lessons learned and best practices.
Г-н Харланд (Департамент операций по поддержанию мира), ссылаясь на доклад УСВН о всеобъемлющей проверке хода осуществления мандата МООНК, напоминает, что Специальный представитель Генерального секретаря для МООНК просил УСВН провести проверку с целью извлечения уроков и обобщения передового опыта.
Actual amounts are subtracted from forecast transaction balances without any audit trail.
Фактические суммы вычитаются из баланса проводок прогнозов без какого-либо аудиторского следа.
Report of the Office of Internal Oversight Services on the comprehensive audit of the capital master plan, A/63/266;
доклад Управления служб внутреннего надзора о всеобъемлющей проверке деятельности, связанной с проектом реализации генерального плана капитального ремонта (также относится к пункту 131), А/63/266;
Microsoft Dynamics AX records electronic signature information in a log to provide an audit trail.
Microsoft Dynamics AX записывает сведения об электронной подписи в журнал, чтобы создать аудиторский след.
In 2008, to enhance the tracking of these audit recommendations, OAI launched the first module of a web-based system incorporated in the comprehensive audit report and recommendations database system, known as'CARDS', which is being used to track the recommendations arising from OAI audits.
В целях отслеживания хода выполнения этих аудиторских рекомендаций УРР ввело в действие в 2008 году первый модуль веб-системы, интегрированной в систему баз данных об аудиторских докладах и рекомендациях, которая известна под названием «КАРДС» и используется для контроля за выполнением рекомендаций, вынесенных по итогам ревизий УРР.
Budget register entries are used to enter budget amounts and provide an audit trail of budgeting activities.
Записи бюджетного регистра используются для ввода сумм бюджета и предоставления аудиторского следа бюджетных мероприятий.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie