Exemplos de uso de "computations" em inglês
But the practical difficulty has been to determine exactly what these computations running on the brain are.
Однако на практике сложность состоит в точном определении того, какие именно вычисления происходят в нашем мозге.
With the universe as a computer, you can look at this droplet of water as having performed the computations.
Если вселенная - компьютер, можно рассматривать эту каплю воды как результат вычислений.
And in order to get these kinds of computations started right, you need some kind of input, a kind of seed.
И чтобы правильно начать этот тип вычислений, нужны исходные данные, нужно нечто типа семени.
It's connected to, what I call, the principle of computational equivalence, which tells us that even incredibly simple systems can do computations as sophisticated as anything.
Это связано с тем, что я называю принципом вычислительной равнозначности, который говорит, что даже крайне простые системы могут производить вычисления абсолютно любой сложности.
Quantum computing, according to this view, is possible because a quantum computer performs vast numbers of separate computations in different universes and then shares the results through quantum interference.
Согласно этой точке зрения квантовые вычисления возможны потому, что квантовый компьютер выполняет огромное число отдельных вычислений в различных вселенных и затем совместно использует результаты посредством квантовой интерференции.
Then, I started drilling down, thinking about the computations I might want to do, trying to figure out what primitives they could be built up from and how they could be automated as much as possible.
Затем я начал вникать в проблему и думать о том, какие вычисления мне могли бы понадобиться, из каких элементов их можно было бы построить, и как их максимально автоматизировать.
Indeed, when it comes to energy efficiency – measured in terms of the number of computations per energy unit on "unstructured" data – the human brain performs roughly 10,000 times better than the best man-made machines.
Более того, когда речь заходит об энергоэффективности, измеряемой в количестве вычислений на единицу энергии при обработке "неструктурированных" данных, человеческий мозг работает примерно в 10 000 раз лучше, чем самая лучшая машина, созданная человеком.
Some of the biggest challenges that remain for machines are those computations which concern behaviors that we acquired through evolution, or that we learned as small children crawling around on the ground touching and sensing our environment.
Некоторые из самых больших вызовов, остающихся для машин, связаны с вычислениями относительно поведения, приобретаемыми нами через эволюцию, а также с тем, что мы изучаем, когда мы, будучи малыми детьми, ползаем по земле, дотрагиваемся до предметов и воспринимаем нашу окружающую среду.
We have perception, computation and non-visual interfaces.
Это тактильное восприятие, вычисление и невизуальные интерфейсы.
So the computation is space soluble and network soluble.
Так что вычисления растворимы в пространстве и растворимы в сети.
To us, no mystery exists in quantum computation, only wonder.
Для нас в квантовых вычислениях не существует никакой тайны, а лишь только чудо.
Once you've done that, then there's the computation step.
Когда вы это сделали, приступаем к шагу вычислений.
I always thought you underestimated the possibilities of block transfer computation, Doctor.
Я всегда думал, что вы недооценивали возможности вычисления блочной пересылки, Доктор.
But it goes a step further, and it tries to have actual computation.
Но он идет на шаг дальше и пытается получить настоящее вычисление.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie