Exemplos de uso de "condensation pressure" em inglês

<>
The final condensation was usually performed at approximately 120°C and at atmospheric pressure. Конденсация конечного продукта обычно производилась при температуре около 120°С и атмосферном давлении.
Lindane is a volatile compound (vapour pressure 3.83 × 10-3 Pa) which can undergo vaporization and condensation cycles and can be found in remote regions where it is not used, such as the Arctic. Линдан представляет собой летучее соединение (давление пара составляет 3,83 ? 10-3 Па), которое подвергается испарению и конденсации и может быть обнаружено в отдаленных регионах, например, в Арктике, в которых оно не используется.
Piantanida had a bad habit of opening his helmet visor, and the evidence suggests that he did this at 57,000 feet, perhaps to clear condensation, and couldn’t get the visor closed again. У Пиантаниды была отвратительная привычка открывать щиток гермошлема, и многое говорит о том, что именно так он и поступил на 17-километровой высоте, чтобы убрать конденсат. А закрыть щиток он уже не смог.
I know that you're strong, but political pressure is even stronger. Я знаю, что вы сильны, но политическое давление будет сильнее.
Air circulation inside BEAM will help prevent condensation. Образование конденсата будет предотвращено благодаря циркуляции воздуха внутри BEAM.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
This augments the natural process, where sea salt from the oceans provides water vapor with the cloud condensation nuclei. Это усиливает естественный процесс, во время которого соль из океанов образует водяной пар с ядрами конденсации, из которых идет образование облаков.
He has to check his blood pressure daily. Он должен ежедневно измерять кровяное давление.
Westerly winds kick up condensation, forming cumulonimbus clouds which begin to revolve around a central axis. Западные ветра усиливаю конденсацию, формируя кучевые облака, которые начинают вращаться вокруг центральной оси.
Japan came under American pressure to open its financial market. Япония была вынуждена открыть свой финансовый рынок под давлением США.
Condensation in the window of the oxygen regulator. Конденсат на регуляторе подачи кислорода.
Today, women's only consideration in marriage is probably if you love him or not, if he loves you or not, whether he is sincere and heartfelt towards you, whether there will be pressure with him, whether there will be happiness, and not what his possessions are! В наше время при замужестве женщины обращают внимание, наверное, только на то, любите ли вы его, любит ли он вас, честен ли он и искренны ли его чувства по отношению к вам, будет ли он оказывать на вас давление, будете ли вы счастливы, но не каким имуществом он владеет!
The lights filled with condensation, the rear brakes didn't seem to be working properly, then the clutch went. Фары запотевали, задние тормоза, не похоже, что работали как надо, потом сцепление сломалось.
She suffers from low blood pressure. Она страдает от низкого кровяного давления.
Condensation on the regulator means that outside air was freely mixing the oxygen being pumped into the furnace. Конденсат на регуляторе означает, что атмосферный воздух свободно перемешивался с кислородом, подаваемым в печь.
Tom has low blood pressure. У Тома низкое давление.
We can start harvesting condensation, and start greening the desert from within. Сохранение конденсата и озеленение пустыни можно начать из её середины.
There is also growing fear that Hong Kong's values, such as democracy and freedom of speech, are beginning to bend under increasing pressure from Beijing. Также усиливается страх, что ценности Гонконга, такие как демократия и свобода слова, начинают слабеть под увеличивающимся давлением из Пекина.
It turns out it isn't because of something called film condensation, and this explains that. Однако это не так, по причине кое-чего, называемого плёночной конденсацией, и данная вставка объясняет почему.
This kind of system will only increase pressure on bureaucracy. Такая система только создаст еще большее давление на бюрократию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.