Exemplos de uso de "confining" em inglês com tradução "ограничение"

<>
George W. Bush has shown the dangers of excessive secrecy and confining decision-making to a narrow circle of sycophants. Джордж Буш продемонстрировал опасность излишней секретности и ограничения процесса принятия решений узким кругом лизоблюдов.
My Special Representative has called on the Government and all movements in the Sudan to establish three “days of tranquillity” over this period by confining military forces to barracks and lifting all restrictions on movement. Мой Специальный представитель призвал правительство и все движения в Судане объявить в течение этого периода три «дня спокойствия», вернув все вооруженные силы в казармы и сняв все ограничения на свободу передвижения.
The Inspectors view that having a website strategy which is integrated into other business strategies is a better choice than confining it as a component of a specific functional strategy, for example, the communications or human resources strategy. Инспекторы считают, что разработка стратегии сайта, которая встроена в другие бизнес-стратегии,- это более предпочтительный выбор, чем ограничение ее в качестве компонента конкретной функциональной стратегии, например стратегии коммуникации или людских ресурсов.
When Paul Wolfowitz, the US Deputy Secretary of Defense, announced this, it represented a reversal of America's earlier position, which favored confining the peacekeeping forces to Kabul lest they get in the way of US operations against Al Qaeda and Taliban diehards. Слова заместителя министра обороны США Пола Вольфовица, объявившего об этом, означают полное изменение позиции Америки, ранее поддерживавшей ограничение нахождения миротворческих сил на территории страны Кабулом, дабы они не помешали операциям США против Аль-Каэды и самых стойких членов движения Талибан.
Diplomats from his country were subjected to travel restrictions confining them to the five boroughs of New York City, and even the Permanent Representative of his country was allowed to visit his home in a nearby New Jersey town only twice a month and subjected to unreasonable procedures. В отношении дипломатов из его страны действуют ограничения на передвижение, в соответствии с которыми они могут совершать поездки только в пять районов города Нью-Йорка и даже Постоянному представителю его страны разрешено посещать свой дом в близлежащем городе в Нью-Джерси дважды в месяц и в отношении его действуют ничем не обоснованные процедуры.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.