Exemplos de uso de "congratulates" em inglês

<>
Traduções: todos437 поздравлять425 outras traduções12
The United States congratulates Haitian leaders for their efforts to get their country back on its feet. Соединенные Штаты благодарят гаитянских лидеров за их усилия по возвращению страны к нормальной жизни.
My delegation congratulates Mr. Volcker and his entire team on presenting the report, in which Benin takes great interest. Наша делегация признательна г-ну Волкеру и всем его сотрудникам за представление доклада, к которому Бенин относится с большим интересом.
The Committee congratulates the State party for the recent legislative reforms to eliminate discrimination against women, including the adoption of law number 3 of 2003 prohibiting the practice of female genital mutilation and the Personal and Family Code in 2004. Комитет выражает признательность государству-участнику за осуществление в последнее время законодательных реформ в целях ликвидации дискриминации в отношении женщин, включая принятие Закона № 3 от 2003 года о запрещении практики калечащих операций на женских половых органах и Кодекса личности и семьи в 2004 году.
The Committee congratulates the State party for the establishment of the National Council for Women in 1997 as the lead agency for public policy aimed at the inclusion of a gender perspective in public sector agencies, whose Board of Directors includes representatives of civil society. Комитет выражает свое удовлетворение государству-участнику в связи с созданием в 1997 году Национального совета по делам женщин в качестве руководящего механизма общегосударственной политики в целях регулирования вопроса о включении гендерной проблематики в работу организаций государственного сектора и с учетом участия представителей гражданского общества в руководящих органах Совета.
The independent expert congratulates the Government for its mine clearance efforts and believes the programme's success may represent a model for other human rights strategies through its integration of international legal and technical standards within a local context and its focus on Afghan control and ownership. Независимый эксперт приветствует усилия правительства по обнаружению и обезвреживанию мин и считает, что успех этой программы может служить образцом для других правозащитных стратегий с точки зрения применения международных правовых и технических стандартов к местным условиям и нацеленности на передачу контроля и осуществления этих мероприятий афганской стороне.
Takes note with appreciation of the report of the Chair of the Kimberley Process submitted pursuant to resolution 60/182, and congratulates the Governments, the regional economic integration organization, the diamond industry and civil society participating in the Process for contributing to the development, implementation and monitoring of the Kimberley Process Certification Scheme; с признательностью отмечает доклад Председателя Кимберлийского процесса, представленный в соответствии с резолюцией 60/182, и выражает благодарность правительствам, региональной организации экономического сотрудничества, алмазной отрасли и гражданскому обществу, участвующим в этом Процессе, за их вклад в разработку, применение и мониторинг системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса;
Takes note of the report of the Chair of the Kimberley Process submitted pursuant to resolution 62/11, and congratulates the participating Governments, the regional economic integration organization, the diamond industry and civil society organizations involved in the Process for contributing to the development, implementation and monitoring of the Kimberley Process Certification Scheme; принимает к сведению доклад Председателя Кимберлийского процесса, представленный в соответствии с резолюцией 62/11, и дает участвующим правительствам, региональной организации экономической интеграции, алмазной отрасли и организациям гражданского общества, вовлеченным в Процесс, высокую оценку за их вклад в разработку, применение и мониторинг системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса;
Takes note with appreciation of the report of the Chair of the Kimberley Process submitted pursuant to resolution 59/144, and congratulates the Governments, regional economic integration organization representatives, the organized diamond industry and civil society participating in the Kimberley Process for contributing to the development and implementation of the Kimberley Process Certification Scheme; с признательностью отмечает доклад Председателя Кимберлийского процесса, представленный в соответствии с резолюцией 59/144, и выражает благодарность правительствам и представителям одной региональной организации экономического сотрудничества, организованной алмазной отрасли и гражданского общества, участвующим в Кимберлийском процессе, за их вклад в разработку и применение системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса;
Congratulates the University on the inauguration of the new research and training programme on Environment and Human Security in Bonn, and encourages it to continue with efforts towards creating a critical mass of viable research and training centres and programmes around the world, focused in particular on meeting the urgent needs and concerns of developing countries; приветствует создание Университетом в Бонне новой научно-исследовательской и учебной программы по окружающей среде и безопасности человека и рекомендует ему продолжать усилия по формированию критической массы жизнеспособных учебных и научно-исследовательских центров и программ во всем мире с уделением особого внимания, в частности, удовлетворению насущных потребностей и решению неотложных проблем развивающихся стран;
Takes note with appreciation of the report of the Chair of the Kimberley Process submitted pursuant to resolution 60/182 of 20 December 2005, and congratulates the Governments, the regional economic integration organization, the diamond industry and civil society participating in the Kimberley Process for contributing to the development, implementation and monitoring of the Kimberley Process Certification Scheme; с признательностью отмечает доклад Председателя Кимберлийского процесса, представленный в соответствии с резолюцией 60/182 от 20 декабря 2005 года, и выражает благодарность правительствам, региональной организации экономического сотрудничества, алмазной отрасли и гражданскому обществу, участвующим в Кимберлийском процессе, за их вклад в разработку, применение системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса и ее мониторинг;
congratulates donors for their ongoing and increasing support to the response to HIV and AIDS and encourages them to review the resource needs of UNAIDS, including the Secretariat, to ensure it can fulfill its core mandate, including the provision of sufficient funding for the 2006-2007 biennium which will be reviewed in the 17th Programme Coordinating Board meeting; выражает признательность донорам за их постоянную и расширяющуюся поддержку деятельности по борьбе с ВИЧ/СПИДом и призывает их провести обзор потребностей ЮНЭЙДС в ресурсах, включая и ее секретариат, для обеспечения того, чтобы она могла выполнять возложенные на нее основные функции, включая обеспечение достаточного финансирования на двухгодичный период 2006-2007 годов, вопрос о котором будет рассматриваться на 17-м совещании Программного координационного совета.
The speaker drew attention to the following revisions: in the third line of operative paragraph 2, the word " and " should be inserted before the word " stresses "; and in operative paragraph 17, the words " for his interim report " should be deleted and the words " Congratulates the " should be replaced with the words " Notes with appreciation the interim report of the ". Оратор указывает, что в текст проекта резолюции следует внести следующие изменения: в третьей строке пункта 2 постановляющей части после слова " подчеркивает " вставить " и "; а в пункте 17 постановляющей части исключить слова " своего доклада о деятельности " и заменить выражение " с удовлетворением принимает к сведению " на " с удовлетворением отмечает доклад ".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.