Exemplos de uso de "considerably behind" em inglês
In our own research, we have found that people remain somewhat mysterious to dogs for the first five months of life, and dogs at our local pound lag considerably behind house dogs when it comes to understanding human beings.
В наших исследованиях мы обнаружили, что люди остаются для собак чем-то мистическим в течение первых пяти месяцев жизни, а собаки в местном приюте намного отстают в развитии от домашних собак, когда дело касается понимания людей.
Considerably more complex reasoning was the main motivation behind the buying.
Рост интереса инвесторов к акциям Motorola основывался преимущественно на иных, более сложных соображениях.
The reasons behind mergers and acquisitions vary considerably but can include:
Причины слияний и поглощений могут быть различными, в том числе:
Women are the driving force behind online shopping growth in the United States: considering that they make 80 per cent of the purchasing decisions and control 75 per cent of household finances, they have considerably greater spending power than men.
Женщины выступают движущей силой развития онлайновой торговли в Соединенных Штатах: учитывая, что они принимают 80 % решений о покупках и контролируют 75 % семейных финансов, они имеют гораздо более широкие возможности тратить средства чем мужчины.
Your prompt efforts have helped considerably in starting up our production.
Ваши быстрые действия очень помогли нам в доставке нашей продукции.
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.
Не могу найти свои очки. Я мог забыть их в поезде.
We are convinced that a dynamic and energetic representative is well able to increase our sales considerably.
Мы убеждены в том, что активный и энергичный представитель может значительно повысить наши объемы сбыта.
We are prepared to keep these unsuitable goods, but only at a considerably reduced price.
Мы готовы сохранить непригодные товары, но только по значительно сниженной цене.
When you hear hoofbeats behind you, don't expect to see a zebra.
Когда слышишь цокот копыт за спиной, не ожидай увидеть зебру.
The turnover figures of the past months are considerably lower than those of last year.
Показатели по обороту последних месяцев находятся значительно ниже показателей прошлого года.
He is rather behind the rest of his class in English.
По английскому он, пожалуй, хуже всех в классе.
Everybody is talking about decreasing gross yields, but we have been able to increase our turnover and earnings considerably.
Как раз сегодня, когда все говорят о сокращающемся валовом доходе, мы смогли увеличить товарооборот и валовый доход.
Our prices are considerably lower than those of our competitors.
Наши цены значительно ниже, чем у наших конкурентов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie