Exemplos de uso de "conspiracy theories" em inglês
Political diaries, conspiracy theories, even ghost stories.
В политических мемуарах, теориях заговора, даже в историях о призраках.
Conspiracy theories are seen as vulgar and lowbrow.
Теории заговора рассматриваются как вульгарные и невзыскательные.
There has always been a thriving market for fake information, forgeries, hoaxes, and conspiracy theories.
Процветающий рынок для фейковой информации, фальшивок, мистификаций и теорий заговора всегда существовал.
In the wake of such a brazen attack on a popular President, conspiracy theories raged.
В свете такой бесстыдной атаки на популярного президента, поползли теории заговора.
A tendency to believe other conspiracy theories was also linked to denial of climate change.
Кроме того, замечена связь между отрицанием глобального потепления и приверженностью другим теориям заговора.
Trump’s susceptibility to – even enthusiasm for – radical conspiracy theories is less easy to explain.
Чувствительность Трампа – даже энтузиазм в отношении – радикальных теорий заговора объясняется еще проще.
Usually, conspiracy theories surface where people are poorly educated and a rigorous independent press is lacking.
Обычно теории заговора возникают там, где люди плохо образованы и не хватает безжалостной независимой прессы.
Conspiracy theories thrive in relatively closed societies, where free access to news is limited and freedom of enquiry curtailed.
Теории заговора обычно расцветают в относительно закрытых обществах, где ограничены свобода доступа к новостям и свобода изысканий.
To those addicted to conspiracy theories, they are an essential part of the secret history of the Cold War.
Те, кто верит в теории заговора, считают их важнейшей частью секретной истории Холодной войны.
Today's explosion of conspiracy theories has been stoked by the same conditions that drove their acceptance in the past:
Сегодняшнее изобилие теорий заговора было вызвано теми же условиями, которые привели к их признанию в прошлом:
Today, conspiracy theories abound in Mexico about the origins of the virus, because government officials are viewed with such ingrained suspicion.
В настоящее время теории заговора о происхождении вируса распространяются в Мексике в огромном количестве, потому что к правительственным чиновникам относятся с таким закоренелым подозрением.
The result is a kind of permanent Kulturkampf, in which rigidly binary thinking gives rise to trumped-up claims and conspiracy theories.
Результат ? своего рода постоянная Kulturkampf (Культурная война), в которой жесткое двойное мышление ведет к сфабрикованным обвинениям и теориям заговора.
Second, Britain, like other countries in Europe, is suffering from the rise of angry, populist, anti-enlightenment political forces, fueled by conspiracy theories.
Во-вторых, Великобритания, как и другие страны Европы, страдает из-за роста озлобленных, популистских, настроенных против просвещения политических сил, подпитываемых теориями заговора.
The mainstream media's tendency to avoid checking out or reporting what is actually newsworthy in Internet conspiracy theories partly reflects class bias.
Тенденция основных средств массовой информации избегать проверки и репортажей о том, что достойно освещения в интернетовских теориях заговора, имеет частично классовый уклон.
Finally, even rational people have become more receptive to certain conspiracy theories because, in the last eight years, we actually have seen some sophisticated conspiracies.
Наконец, даже рациональные люди стали более восприимчивы к некоторым теориям заговора, потому что за последние восемь лет мы действительно видели несколько сложных заговоров.
A study suggesting climate change deniers also tend to hold general beliefs in conspiracy theories has sparked accusations of a conspiracy on climate change-denial blogs.
Исследование, которое доказывает, что люди, отрицающие изменения климата, также склонны верить в теории заговора, вызвало в блогах новые обвинения в заговорах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie