Exemplos de uso de "constitutes" em inglês
It is inability to remember that constitutes amnesia.
Именно неспособность вспомнить является амнезией.
This constitutes a remarkable advance in global governance.
Это представляет собой большое преимущество для руководства глобальной организации.
This constitutes another potential trap for the new government.
Это еще одна потенциальная ловушка для нового правительства.
Eighteen years of concealment constitutes a powerful track record.
Восемнадцать лет утаиваний представляют собой очень серьезное досье.
The initial uptrend constitutes the pole of the pattern.
Начальный восходящий тренд представляет собой флагшток фигуры.
The Goblet of Fire constitutes a binding magical contract.
Решение Кубка огня - это обязательный магический контракт.
It constitutes an alternative for the Trans-Siberian Trunk Line.
Данный маршрут является альтернативой Транссибирской железнодорожной магистрали.
Even in this city, that constitutes cruel and unusual punishment.
Даже в этом городе это можно расценить как необычно жестокое наказание.
Investing in banks constitutes a double breach - ethical and professional.
Инвестирование в банки является двойным нарушением - этическим и профессиональным.
Your continued use of Platform constitutes acceptance of those changes.
Продолжая использовать Платформу, вы подтверждаете свое согласие с такими изменениями.
But I don't think it constitutes continuous water seepage.
Но я не думаю, что это подразумевает продолжительную протечку.
This question constitutes a Rorschach test for policymakers and economists.
Этот вопрос содержится в тесте Роршаха для политиков и экономистов.
Aid management, therefore, constitutes an important part of public administration.
Таким образом, распределение помощи является важным элементом государственного управления.
Do you really think this constitutes a wonder of the world?
Вы действительно думаете, что это можно счесть за чудо света?
We will be entitled to determine what constitutes normal market size.
Мы будем уполномочены определить, что есть нормальный рыночный объем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie