Exemplos de uso de "constrained" em inglês
Traduções:
todos560
ограничивать221
ограниченный106
сдерживать74
вынуждать10
вынужденный6
стеснять5
сдержанный4
outras traduções134
Without mutual trust, economic activity is severely constrained.
Без взаимного доверия экономическая активность сильно сдерживается.
"For Armstrong, Southland wasn't constrained by its material conditions.
Для Армстронга, Саутленд не ограничивается материальным положением.
The problem with this is they were constrained with samples.
Сложность в том, что учёные ограничились добытыми образцами.
Africa's cash-based economy has in the past constrained development.
В прошлом, основанная на наличных деньгах экономика Африки тормозила ее развитие.
El Salvador is constrained by inadequate production incentives in tradable goods.
Развитие Сальвадора сдерживается неадекватными стимулами производства промышленных товаров.
I feel constrained, however, to emphasize and elaborate on some points:
Я считаю необходимым, однако, выделить и дополнить некоторые положения:
Several missions are constrained by lack of basic equipment, transport, food and medical supplies.
Операции некоторых миссий ограничиваются вследствие нехватки основного оборудования, транспорта, продовольствия и медицинских средств.
Or, if they exist at all, they appear to be constrained by dysfunctional political systems.
Или, если они вообще существуют, они, по всей видимости, ограничиваются дисфункциональными политическими системами.
To provide the best gaming experience, background downloads are constrained while a game is running.
Для лучшей работы игр фоновые загрузки ограничиваются, пока запущена какая-либо игра.
Our imagination is constrained by past experience, and this contributes to a lack of foresight.
Наше воображение ограничивается прошлым опытом, и это способствует недальновидности.
As a result, their earning capacity is severely constrained, regardless of their talent or work ethic.
В результате, их возможность заработать строго ограничивается, независимо от их таланта или трудовой этики.
The problems of war-ravaged countries are far more acute and their choices much more constrained.
Проблемы пострадавших от войны стран гораздо более остро выражены, и у них нет большого выбора средств.
Our ability to respond is constrained by the mainstream media’s loss of reach and impact.
Наша способность реагировать ограничивается потерей основными средствами массовой информации пределов досягаемости и воздействия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie