Exemplos de uso de "contempt of" em inglês
Cheney's influence resulted in the bloody disaster of Iraq, the moral humiliation of Guantanamo, water-boarding and "extraordinary rendition," the despair of friends and the contempt of critics, a full-dress parade of double standards around the globe.
Влияние Чейни привело к кровавому разрушению Ирака, моральному унижению Гуантанамо, высадке с моря и "незаурядной выдаче преступников", что вызвало отчаяние среди друзей и презрение среди критиков - полный парад двойных стандартов по всему земному шару.
Stealing elections, suppressing the vote, and behaving in contempt of the rule of law are negations of democracy.
Похищение результатов выборов, подавление голосов избирателей и проявление неуважения к верховенству закона - это отрицание демократии.
It is easy to voice contempt of the Dutch government.
Выражать свое презрение голландскому правительству легко.
Likewise, open contempt of "money-hungry" businesspeople and competition is expressed more often in France than in America.
Аналогично, открытое презрение к "жадным до денег" деловым людям и конкуренции высказывается чаще во Франции, чем в Америке.
If the defendant continues to ignore the Court's directives he will be found guilty of contempt of Court.
Если обвиняемый будет продолжать игнорировать указания суда, он будет признан виновным в неуважении к Суду.
Otherwise, I'd rather face contempt of court.
В противном случае я предпочту оказать неуважение суду.
Should you not approve a plan by then, you and the City of Yonkers will be in contempt of court and fines will begin.
В противном случае, вас и город Йонкерс обвинят в неповиновении и наложат штрафы.
Name your assailant or I'm holding you in contempt of court.
Назовите мне имя нападавшего или я задержу вас за неуважение к суду.
If you break it, it will be contempt of court, punishable by possible imprisonment.
Если вы нарушите запрет, то вас будут судить и, возможно, посадят в тюрьму.
If you don't comply, you could be found in contempt of court.
Если вы откажетесь, вас могут обвинить В неуважении к суду.
But you can and you will go to jail if you continue to act in contempt of a court order to mediate this problem.
Но вы можете и вы отправитесь в тюрьму, если будете вести себя вопреки постановлению суда, в содействии решения этой проблемы.
Step down, Mr Poldark, or we'll have you committed for contempt of court.
Шаг вниз, мистер Полдарк, или мы будем иметь вы совершили за неуважение к суду.
Then, Detective, you are in contempt of this court.
Тогда, детектив, вы не выполняете распоряжения этого суда.
Another word, and I'll hold you in contempt of court.
Еще одно слово, и я обвиню вас в неуважении к суду.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie