Exemplos de uso de "contiguous" em inglês com tradução "непрерывный"
Calculate the average of numbers in a contiguous row or column
Вычисление среднего значения ячеек, расположенных непрерывно в одной строке или одном столбце
The oceans are physically contiguous and do not have evident visual surface indicators reflecting their environmental state which could be used to aid policy makers in their national and international efforts to conserve, protect and use the marine resources in a sustainable manner.
Океанские пространства являются физически непрерывными и не характеризуются очевидными визуальными поверхностными индикаторами, которые отражали бы их экологическое состояние и которыми можно было бы пользоваться для оказания содействия разработчикам политики в их национальных и международных усилиях, направленных на сохранение, защиту и использование морских ресурсов устойчивым образом.
Although unfavourable areas could be systematically relinquished in such a way as to preserve a contiguous arrangement of retained blocks, it is more likely that explorers will rapidly identify the most favourable sites and that a number of non-contiguous prospective blocks would be established.
Хотя отказ от неблагоприятных участков можно будет систематически производить так, чтобы сохранить непрерывную расположенность оставляемых блоков, более вероятна ситуация, когда разведчики будут быстро выявлять наиболее благоприятные участки и устанавливать количество не прилегающих друг к другу перспективных блоков.
“The Security Council calls for renewed action in parallel by the Government of Israel and the Palestinian Authority on their obligations in accordance with the Roadmap, to ensure continued progress towards the creation of a viable, democratic, sovereign and contiguous Palestine living side-by-side with Israel in peace and security.
Совет Безопасности призывает правительство Израиля и Палестинскую администрацию возобновить параллельные действия по выполнению своих обязательств в соответствии с «дорожной картой», с тем чтобы обеспечить поступательное движение вперед на пути к созданию жизнеспособной, демократической, суверенной и территориально непрерывной Палестины, живущей бок о бок с Израилем в условиях мира и безопасности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie