Exemplos de uso de "continually" em inglês com tradução "постоянно"
This 'star cradle' continually produces new youngsters.
Звездная колыбель постоянно создает новые звезды.
In any event, such tools must be continually replenished.
В любом случае, такие средства должны постоянно пополнятся.
And how we see is by continually redefining normality.
А видим мы путём того, что постоянно принимаем новые нормы.
National occupational health and safety standards are continually being raised.
Общенациональные нормы гигиены и безопасности труда постоянно ужесточаются.
You probably know, some of you, that cells are continually renewed.
Вы, наверное, знаете, слышали, что клетки постоянно обновляются.
These polyps are continually budding and branching into genetically identical neighbors.
Полипы постоянно почкуются и ответвляются, в результате у них образуются генетически идентичные соседи.
We recommend banning people who continually publish spam on your Page.
Мы рекомендуем запрещать доступ к своей Странице людям, которые постоянно размещают на ней спам.
They attract talent, perform efficiently, and continually upgrade their systems and services.
Они привлекают таланты, эффективно работают, и постоянно обновляют свои системы и услуги.
Problem: An error message asking users to contact their system administrator continually appears.
Проблема. Постоянно отображается сообщение об ошибке с требованием обратиться к системному администратору.
And when bureaucrats continually thwarted his orders, he used glasnost, or open discussion and democratization.
Но бюрократы постоянно расстраивали его планы, и он ввёл гласность, т.е. открытое обсуждение и демократизацию.
Continually being harvested for blood and tissue And anything else they could take from me.
Постоянно сбор для анализов крови и тканей и все остальное они могли бы взять от меня.
But imagine a world where textbooks are continually updated and corrected by a legion of contributors.
Только представьте себе мир, в котором учебные пособия постоянно обновляются и корректируются легионом помощников.
Sometimes your credentials can get corrupted, causing OneNote to continually prompt you to enter your password.
Когда учетные данные повреждаются, OneNote постоянно запрашивает ввод пароля.
And it tells us our reality is continually branching into different possibilities, just like a coral.
Согласно этим принципам, наша действительность постоянно ветвится на различные её варианты, как коралл.
Watch sports with ESPN, NFL, and other sports apps, which will be continually added to Xbox One
Смотрите спортивные трансляции с помощью ESPN, NFL и других спортивных приложений, которые постоянно появляются для Xbox One.
Experiments are continually being carried out and results have contributed to increased production yield and economic saving.
Постоянно проводятся различные эксперименты, и их результаты способствуют повышению урожайности и экономии средств.
It continually tracks your selections and provides feedback on the behavior of the individual rule or constraint.
Отладчик постоянно отслеживает выбранные вами варианты и обеспечивает обратную связь по поведению отдельного правила или ограничения.
For the sake of globalization, communities are de-natured, jobs off-shored, and skills continually re-configured.
Ради глобализации сообщества потеряли свою уникальность, рабочие места стали создаваться за океаном, а навыки постоянно перепроектировались.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie