Exemplos de uso de "contract murders" em inglês

<>
The multiplication of assassinations of political opponents and economic rivals, the mafia practice of contract murders, cannot be seen as signs of a regained stability. Увеличение числа убийств политических противников и экономических конкурентов, осуществление мафией заказных убийств, не могут рассматриваться как признаки восстановленной стабильности.
You think that you can charge my client with two murders because of a coffee-stained contract that was replaced with a clean copy? Вы думаете, что можете повесить на моего клиента два убийства, из-за облитого кофе контракта, который заменили на копию?
Their contract is to run out at the end of this month. Их контракт прекращается в конце этого месяца.
There were a lot of murders last year. В прошлом году было много убийств.
His oral agreement may not mean anything without his signed contract. Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор.
He murders English. Он коверкает английский язык.
I carefully explored the contract. Я внимательно изучил контракт.
The number of murders is increasing even in a country like Japan. Количество преступлений растёт даже в такой стране, как Япония.
You'd better examine the contract carefully before signing. Вам следует внимательно проверить контракт, перед тем, как вы его подпишете.
The two most prominent murders were of opposition politician Boris Nemtsov (February 2015) and of ex-KGB agent and British citizen Alexander Litvinenko (November 2006). Самыми известными случаями стали убийство оппозиционера Бориса Немцова (февраль 2015 года) и бывшего агента КГБ и британского гражданина Александра Литвиненко (ноябрь 2006 года).
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract. Мистер Джонсон неожиданно поменял своё мнение и подписал контракт.
At the same time, the number of “business-related” murders dropped significantly. Между тем, число убийств, связанных с бизнесом, резко упало.
He was made to sign the contract against his will. Его заставили подписать договор против его воли.
Staff Sgt. Robert Bales, the soldier accused of grisly Afghanistan murders of men, women and children on March 17, suffered a traumatic brain injury in Iraq in 2010 during his third combat tour. Старший сержант Роберт Бейлс (Robert Bales), обвиняемый в жестоком убийстве 17 афганских мужчин, женщин и детей, получил черепно-мозговую травму в Ираке в 2010 году во время своей третьей командировки в зону боевых действий.
It's the first time I sign a contract. Я впервые подписываю контракт.
When news broke of the murders at the Sikh Temple of Wisconsin on August 5th, people of all faiths and backgrounds and the first responders who came to the scene to help were horrified by the ambush on men and women as they prepared for worship services. Когда 5 августа сообщили новость об убийствах в сикхском храме в штате Висконсин, люди, независимо от вероисповедания и происхождения, сотрудники спасательных подразделений, первыми прибывшие на место трагедии, чтобы помочь пострадавшим, ужаснулись при виде тех мужчин и женщин, которые во время подготовки к богослужению стали жертвами спрятавшихся в засаде преступников.
The new contract enables us to demand whatever we want. Новый контракт позволяет нам требовать всё, что нам нужно.
This is within ten years of the murders of Medgar Evers, Malcolm X, John F. and Robert F. Kennedy and Martin Luther King. Эти события произошли в то десятилетие, когда были убиты Медгар Эверс (Medgar Evers), Малькольм Икс (Malcolm X), Джон и Роберт Кеннеди и Мартин Лютер Кинг (Martin Luther King).
Tom signed the contract. Том подписал контракт.
The recent terrorist murders in Paris have clearly shown free-thinking citizens of planet Earth that what matters in creating a sustainable future for life, love, and creativity is the universal ideal of free expression. Убийства, недавно совершенные террористами в Париже, дали ясно понять свободомыслящим гражданам планеты Земля, что важным условием построения надежного будущего для жизни, любви и творчества является всеобщий идеал свободы слова.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.