Exemplos de uso de "controversial" em inglês com tradução "спорный"

<>
The Project has proven controversial. Проект оказался спорным.
But then came some controversial demands. Но затем появилось несколько спорных требований.
I have summarized the controversial points. Я еще раз обобщил здесь спорные положения.
Yet this option is controversial for a few reasons. Но этот вариант является спорным сразу по нескольким причинам.
Another controversial issue is the problem of the veto. Еще одним спорным вопросом является проблема вето.
In Germany, debt restructuring would be the most controversial component. В Германии, реструктуризация долга будет наиболее спорным компонентом.
The most controversial geo-economic decisions last year concerned trade. Наиболее спорные геоэкономические решения прошлого года касались торговли.
To be sure, not everything that arouses scientific curiosity is controversial; Безусловно, не все, что пробуждает научное любопытство, является спорным;
Malaysia’s imposition of capital controls was a controversial policy decision. Ужесточение и установление контроля за движением капитала в Малайзии было спорным политическим решением.
Plus, remember those highly controversial dispersants BP used in the Gulf? А также вспомните те спорные химикаты, которые компания ВР использовала в Мексиканском заливе?
Morsi brooked little opposition in pushing through a controversial draft constitution. Мурси не особо учитывал мнение оппозиции, проталкивая спорный проект конституции.
Nate Silver has answers to controversial questions about race in politics: Y Нэйта Силвера есть ответы на спорные вопросы о влиянии расы на политику.
Nonetheless, Juncker’s “one-speed” approach to integration remains highly controversial. Тем не менее, выбранный Юнкером принцип «одной скорости» для интеграции остаётся крайне спорным.
The project will be as difficult as it will be controversial. Проект будет настолько же трудным, насколько он является спорным.
It was very controversial to say three, four, five years ago. Это был спорный вопрос три, четыре, пять лет назад.
The most controversial issue in defining terrorism is captured by the slogan: Самый спорный момент в определении терроризма хорошо отражает следующая фраза:
Their innovative and sometimes controversial actions have helped the world economy recover. Их инновационные и иногда спорные действия помогли восстановлению мировой экономики.
These gains remain politically controversial, but so are higher debts and taxes. Эти выгоды остаются политически спорными, но то же самое относится и к более высоким долгам и налогам.
I think that's probably right, although this is a controversial issue. Я думаю, что в этом есть зерно правды, хотя это и спорный вопрос.
Roosevelt's first case, against Northern Securities in 1902, was immensely controversial. Первое дело Рузвельта против Northern Securities в 1902 году было чрезвычайно спорным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.