Exemplos de uso de "conveyance capacity" em inglês
'Tis our Redeemer's conveyance into Jerusalem, plain as day.
Это вход нашего Спасителя в Иерусалим, ясно как день.
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
Производственная мощность этого завода составляет 250 автомобилей в неделю.
And secondly, if you're implying I would use this conveyance without your express permission.
А во-вторых, если ты намекаешь, что я бы воспользовался этим транспортным средством без твоего разрешения.
She's afflicted with acute laconic conveyance disorder, among other things, and two, don't talk about her like that.
Она страдает острым конверсионным расстройством среди прочего, и во-вторых, не говори о ней так.
It seems you have been too optimistic about the take-up capacity of the market.
Очевидно, Вы несколько переоценили емкость рынка.
Arrange for the conveyance of our best tapestries and plates.
Подготовьте перевозку наших лучших гобеленов и посуды.
Because of the reasons mentioned earlier we currently have free marketing capacity and would be in a position to market your products in this region at short notice.
По причинам, названным выше, расширились наши возможности реализации, что позволяет в короткие сроки разместить Вашу продукцию.
The quarantine regulations on the conveyance of aliens are explicit.
Карантинные правила перевозки инопланетян достаточно четкие.
Spartak fans were allocated 2,200 seats, that is, 10 percent of stadium capacity, however, based on an agreement with the Moscow club, they were sold 5 thousand tickets.
Спартаковским болельщикам полагалось 2200 мест, то есть 10 процентов от вместимости стадиона, однако, по договоренности с московским клубом, им было продано 5 тысяч билетов.
The UK government, which has been holding talks with Transport Scotland, has instructed HS2 Ltd to look at further rail capacity and journey time improvements for northern England and Scotland.
Правительство Великобритании, которое ведет переговоры с Transport Scotland, поручило HS2 Ltd рассмотреть дальнейшие улучшения пропускной способности железной дороги и уменьшение продолжительности поездок для Северной Англии и Шотландии.
Given the circumstances, I think a court might find the entire policy To be a fraudulent conveyance.
Учитывая обстоятельства, думаю, что суд расценит эту страховку как мошенническую передачу имущества.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie