Beispiele für die Verwendung von "cookbook" im Englischen

<>
From a new firehouse cookbook. Из новой поваренной книги пожарных.
She read a cookbook last night. Прошлой ночью она читала поваренную книгу.
Did someone send you a yuppie cookbook? Тебе что, кто-то подарил поваренную книгу яппи?
And here - again, my favorite example - is the cookbook, the "Larousse Gastronomique." И снова мой любимый пример - поваренная книга "Larousse Gastronomique".
Now it may also be the last cookbook that ever does it. Конечно, она может быть и последней кулинарной книгой с таким рисунком.
I personally wrote thousands of lines of code to write this cookbook. Я лично написал тысячи строк кода, использованных в написании книги.
And I came up with an idea that I will write a cookbook. И мне пришла в голову мысль написать кулинарную книгу.
Uh, smoked salmon scallion waffle with horseradish snow, page 73 of your latest cookbook? Копченый лосось, с шалотом и горчичным соусом, страница 73 вашей последней книги?
We have the only cookbook in the world that has partial differential equations in it. Наша книга - единственная кулинарная книга в мире, содержащая уравнение с частными производными.
For example, a cookbook app could let someone could cook a Recipe that referenced an Author. Например, кулинарное приложение позволяет человеку cook (приготовить) Recipe (по рецепту), который принадлежит определенному Author (автору).
And it's got this funny horn-shaped thing, which as far as I know, again, the first cookbook to ever do this. У него форма, похожая на горн, и, насколько мне известно, это впервые появилось именно в нашей книге.
Cookbook author Nathan Myhrvold talks about his magisterial work, "Modernist Cuisine" - and shares the secret of its cool photographic illustrations, which show cross-sections of food in the very act of being cooked. Aвтop кулинарной книги Натан Мирволд рассказывает о своей основополагающей работе - "Кухня в стиле модерн" - и делится секретом своих великолепных фотоиллюстраций, которые показывают разрезы блюд прямо в процессе приготовления.
So I said, "Okay, if I have to do it - " I had a sabbatical. I said, "I'll write about my research if there is no other way. And then I'll get to do my cookbook." И тогда я сказал: "ОК, если так надо ." У меня как раз был длительный творческий отпуск, и я подумал: "Напишу о науке, раз уж другого пути нет. А затем займусь своей кулинарной книгой."
And I think I use the example all too often, but it's a great one because there is a classic ending in that little encyclopedia-style cookbook that tells you how to do something like penguin, and you get to the end of the recipe and it says, "Cook until done." Мне кажется, я использую этот пример уже довольно часто, но это отличный пример, потому что в этой книге, напоминающую энциклопедию, есть классическое окончание рецепта, например, приготовления пингвина, и окончание гласит: "Довести до готовности".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.