Exemplos de uso de "copper tube" em inglês
In fact, it had a thin wall copper tube for its barrel.
Фактически, ее ствол состоял из тонкостенной медной трубы.
We have under the microscope the core that we drilled with the copper tube and sand.
Итак у нас есть под микроскопом керн, тот что мы высверлили с помощью медной трубы и песка.
They went to work every day using stone balls, copper chisels or copper tube and sand to grind holes in diorite and granite, extremely hard rock.
Они ходили на работу каждый день используя каменные шары, медные долота или медные трубы и песок для сверления отверстий в диорите и граните, - исключительно твердой породе.
It's got copper core tube and is wrapped in some iron bands and some other stuff basically, it has a leather veneer.
В ее основе была медная трубка, обернутая железными полосами и еще кое-чем, в основном кожаным материалом.
The copper in the tube is arranged to form cavities, and we can use those cavities as containment cells.
Медь в тоннеле предназначена для формирования пустот, и мы можем использовать их в качестве камер.
The Chinese have already almost left the Mes Aynak copper mine, leaving international archaeologists (funded by the World Bank) to search the huge Buddhist site and remain the largest employers in the province.
Китайцы уже почти покинули месторождение меди Мес Айнак, оставив международным археологам (финансируемым Всемирным банком) раскапывать огромный буддистский комплекс и оставаться самыми крупными работодателями провинции.
A Technical Rescue Team from Cleckheaton Fire Station rushed to the scene and abseiled down to rescue Ruby and used a pet tube to transport her up the cliff.
Технический спасательный отряд с пожарной станции Клекхитона поспешил к месту происшествия, спустился вниз на веревках, чтобы спасти Руби, и использовал переноску, чтобы поднять ее вверх по склону.
With no energy to process the iron ore or copper on site, or means of transport to export it across the mountains, there is no mining.
Без энергии для переработки железной руды или меди на месте, без средств транспортировки, чтобы их экспортировать через горы, нет добычи полезных ископаемых.
The factory produces small tube sections that are used for greenhouse facilities, small-scale construction and the furniture industry, as well as large ones for the construction industry.
На заводе выпускается как мелкий профиль трубы, который используется для теп-личного хозяйства, малых форм строительства и в мебельной промышленности, так и крупный - для строительной отрасли.
The price of copper gapped higher at the opening Monday in response to the cut, but then trended lower for the rest of the week, indicating that investors decided that the RRR cut was aimed at bringing policy into line with the slowing growth prospects, rather than encouraging higher growth.
Медь открылась с гэпом наверх при открытии сессии в понедельник в ответ на сокращение, но потом снижалась в продолжение остальной части недели, указывая на то, что инвесторы решили, что сокращение нормы обязательных резервов было направлено на приведение ее в соответствие с замедлением перспективы роста, а не поощрением более высоких темпов роста.
Next year it is planned to commission a new unit for slitting steel with a thickness of up to five millimeters, which will help reduce the cost of products, as well as another mill with a tube production speed of up to 47 meters per minute.
В будущем году планируется ввести новый агрегат продольной резки стали толщиной до пяти миллиметров, что позволит снизить себестоимость продукции, а также еще один стан, со скоростью производства трубы до 47 метров в минуту.
With important new uses such as beryllium copper dies just beginning to be of sales importance, it would seem that the good growth rate of the past ten years may be just an indication of what is to come.
С учетом важных новых направлений применения, таких как краски на основе бериллиевой меди, чей удельный вес в продажах только сейчас стал заметен, представляется, что хорошие темпы роста предыдущих десяти лет могут служить надежным признаком роста дальнейшего.
It is projecting 2011 sales of about 3.8 billion lbs. of copper and 1.6 million ounces of gold.
В 2011 году продажи предположительно составят 3.8 миллиардов фунтов меди и 1.6 миллионов унций золота.
The engineers also have added a snorkel-like breathing tube to the EVA helmet and spacesuit in case this ever happens again, and an absorbent pad around the top of the head.
Инженеры также установили в гермошлеме и в скафандре дополнительную дыхательную трубку на случай повторения такой нештатной ситуации. А еще они проложили гигроскопическую прокладку вокруг головы.
Copper has seen a rather dramatic couple of days.
Последнюю пару дней рынок меди переживал немалые потрясения.
The colony now numbered about 8,000, the primary limits to the population being the cost of transportation from Earth — which was covered by the Mars Development Corporation (MDC) — and the extent of the hydroponic gardens within the tube complex.
Сейчас население колонии составляет около 8000 человек, и главным препятствием на пути переселения была стоимость полета от Земли до Красной планеты, который оплатила корпорация по освоению Марса Mars Development Corporation (MDC), а также размеры плантаций и садов на гидропонике внутри комплекса.
If copper prices continue to decline then it could drag the Aussie lower with it: they have a strong correlation with each other as my colleague Matt Weller highlighted last week HERE.
Если цены на медь продолжат снижаться, то они потянут за собой вниз и австралийский доллар: между ними сильная корреляция, как уже упоминал мой коллега Мэтт Веллер.
In emergency situations, anesthetists can insert a cannula — a slim tube — into the nose that feeds cooling nitrogen gas directly to the base of the brain.
В чрезвычайных ситуациях анестезиолог может ввести в нос пациента тонкую трубку-катетер, которая подает охлаждающий азот непосредственно к основанию головного мозга.
"There's been a major selloff in copper - a drop of 8.7% to a five-and-a-half year low".
«Медь наблюдала большие распродажи, упав на 8,7 процента до минимума пяти с половиной лет».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie