Exemplos de uso de "corcoran gallery of art" em inglês
But not one of these projects compares to the grand ambition and scale of Times Square Art Square, which aims to turn the famous landmark into an enormous gallery of art.
Однако по масштабам и амбициозности ни один из этих проектов не идет ни в какое сравнение с проектом Times Square Art Square, целью которого является превратить знаковую достопримечательность города в огромную художественную галерею.
Further research at the National Gallery of Art in Washington D.C. and confirmation by a Renoir expert satisfied Craner to where she says she’s now certain of the painting’s provenance.
Позже Крейнер перепроверила свои предположения в Национальной галерее искусства в Вашингтоне, а также проконсультировалась с экспертом по творчеству Ренуара. Теперь, по ее словам, она уверена в подлинности картины.
My mother had a picture painted once, it's hanging in the National Gallery of Ireland.
Моя мама однажды написала картину, которая была в Национальной галерее Ирландии.
I thought I was the ugly duckling in your gallery of beauties.
Да ведь я гадкий утёнок в вашей галерее красавиц.
My mother had her picture painted once, it's hanging in the National Gallery of Ireland.
Моя мама однажды написала картину, которая была в Национальной галерее Ирландии.
Why, but I was the ugly duck in your gallery of beauties.
Да ведь я гадкий утёнок в вашей галерее красавиц.
This piece of art was really priceless.
Это художественное произведение было по-настоящему бесценным.
In the wake of the latest crisis, Georgia seems poised to join the rogue gallery of the world’s failed states, places where the only law is chaos.
А после последнего своего кризиса, Грузия, кажется, находится на грани попадания в число сбившихся с пути истинного, так называемых «несостоявшихся» государств, т.е. стран, в которых единственным законом является хаос.
In the gallery of layouts, click the layout that you want for your new slide.
В коллекции щелкните макет, который вы хотите использовать для нового слайда.
Depending on the colouring, photographs of spiral galaxies can become genuine works of art.
В зависимости от цветопередачи снимки спиральных галактик превращаются в настоящие произведения искусства.
Note: In Microsoft Office Word 2007, you can choose many page layouts from the gallery of new page designs.
Примечание: В коллекции шаблонов страниц Microsoft Office Word 2007 доступно множество стандартных вариантов разметки страницы.
"His designs are works of art and so never go out of fashion" she concludes.
"Он никогда не выходит из моды, потому что его эскизы - это настоящие произведения искусства", - заканчивает она.
Among the arrested property are a number of paintings that the proprietress, being confident in her deep knowledge of art, acquired as masterpieces of world painting.
Среди арестованного имущества есть ряд картин, которые хозяйка, будучи уверенной в своих глубоких познаниях искусства, приобретала как шедевры мировой живописи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie