Exemplos de uso de "corporations" em inglês

<>
for seed corporations, higher profits. для семенных корпораций - более высокие доходы.
In addition to this, all companies, close corporations, partnerships, clubs, sports organizations, corporate entities and associations, where appropriate, will be required in terms of regulations to prepare and abide by equality plans and prescribed codes of practice. Помимо этого, все компании, акционерные общества закрытого типа, партнерства, клубы, спортивные организации, корпоративные образования и ассоциации будут обязаны в силу действующих положений, по мере необходимости, разрабатывать планы обеспечения равноправия и предписанные кодексы проведения и следовать их положениям.
Source: Public Service Commission and Corporations. Источник: Комиссия гражданской службы и корпораций.
WT O benefits corporations, not people. Что ВТО выгодна корпорациям, а не людям.
International business corporations (or “offshore entities”). Международные предпринимательские корпорации, или «офшорные предприятия».
Such corporations are rife with "agency" problems: Подобные корпорации страдают от серьёзных "представительских" проблем:
Yet many corporations are doing surprisingly well. Тем не менее многие корпорации показывают на удивление хорошие результаты.
The surprising math of cities and corporations Удивительная математика городов и корпораций
We recognize them in relation to corporations. Мы ценим их применительно к корпорациям.
After all, corporations don't have a conscience; В конце концов, у корпораций нет совести;
And, though corporations can bring suit, others cannot. И, хотя корпорации могут подать иск, другие не могут.
HIGH-END SERVICES FOR QUALIFIED EXPERTS AND CORPORATIONS КАЧЕСТВЕННЫЕ УСЛУГИ ДЛЯ ЭКСПЕРТОВ И КОРПОРАЦИЙ
They teach them to go work in corporations. Они учат детей работать в корпорациях.
Cash-starved corporations owe serious amounts of money Бедствующие корпорации задолжали крупные суммы
Switzerland is home to several large multinational corporations. В Швейцарии находится ряд крупных транснациональных корпораций.
Retired officers head many, if not most, public corporations. Отставные военные возглавляют много, если не большинство государственных корпораций.
Privatization of public corporations and property is another possibility. Приватизация государственных корпораций и имущества является другой возможностью.
Their agenda was set, behind closed doors, by corporations. Их повестка разрабатывалась американскими корпорациями за закрытыми дверями.
Judicial actions against multinational corporations are now straining transatlantic relations. Юридические действия против транснациональных корпораций стали источником напряжения в трансатлантических отношениях.
China is a closed society and so are its corporations. Китай – это закрытое общество, такими же являются и его корпорации.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.