Exemples d'utilisation de "costume jewelry" en anglais

<>
It's just costume jewelry, family heirlooms. Это просто бижутерия, семейные реликвии.
Leave you at the flea market with this stupid costume jewelry! Оставить тебя на блошином рынке с этой дешевой бижутерией!
What do you call these, costume jewelry? А как Вы называете это, украшениями для костюма?
It's amazing how far you can get with some costume jewelry and a cut-throat attitude. Удивительно, как далеко можно уехать с дешёвыми украшениями и бандитским настроем.
It's costume jewelry. Это украшение костюма.
How much will a costume of this material cost? Сколько будет стоить костюм из этого материала?
She was captured trying to steal jewelry. Её поймали при попытке кражи драгоценностей.
Want to save money on a last-minute costume? Хотите сэкономить деньги на покупке костюма?
The jewelry store is open. Ювелирный магазин открыт.
The number one costume choice for adults this year, according to the report, is a witch, while action hero is number one for children. По данным опроса, костюм номер один для взрослых в этом году — ведьма. Дети же отдают предпочтение киногероям.
Jewelry Boxes & Organizers Шкатулки и органайзеры
Pets, however, will not be left behind this year in the costume department. Да и костюмов для домашних животных в этом году в магазинах не останется.
Watch and Jewelry Accessories Часы и ювелирные аксессуары
Nearly 7 in 10 (69%) of respondents to the National Retail Federation’s report said they plan to purchase or make a costume this Halloween. Почти 7 из 10 респондентов (69%) заявили, что они намерены купить или сделать костюм на Хеллоуин.
Jewelry Design & Repair Дизайн и ремонт ювелирных изделий
According to the report, the number one costume for furry friends this Halloween is a pumpkin. По данным опроса, самым популярным костюмом для лохматых питомцев будет тыква.
Custom Clothing & Jewelry Одежда и ювелирные изделия на заказ
Though Indian politics is hardly immune to the appeal of sectarianism, its people have come to accept the idea of India as one land embracing many differences of caste, creed, color, culture, cuisine, conviction, costume, and custom, yet still rallying around a democratic consensus. Несмотря на то, что индийские политики нередко обращаются к сектантству, индийцы пришли к пониманию того, что Индия - это единая земля, которая охватывает разные касты, кредо, цвета, культуры, кухни, суждения, костюмы и традиции, и, тем не менее, все они сплачиваются вокруг демократического согласия.
Fashion Jewelry Модные ювелирные изделия
after all, it is not just your eye against his, your legs against hers, but what you can do against their trainer, their running shoe, their ergodynamic costume, their titanium archer's bow. в конце концов, это не просто твой глаз против его, твои ноги против ее, но и то, что ты можешь сделать против их тренера, их кроссовок, их эргодинамического костюма, их титанового лука для стрельбы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !